English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Cersei

Cersei tradutor Espanhol

155 parallel translation
"The War for Cersei's Cunt." - Let me go.
"La Guerra por el Coño de Cersei".
Mm. A bloody idiot, but Cersei insisted.
Un maldito idiota, pero Cersei insistió.
"Cersei Lannister will make a good match," she told me.
"Cersei Lannister es un buen partido", me dijo.
Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare.
Cada momento de retraso le da a Cersei otro momento para prepararse.
Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis?
¿ Salvar a los Siete Reinos de Cersei para luego dárselos a Stannis?
Cersei will keep her close.
Cersei la mantendrá cerca.
But the man giving Cersei sleepless nights is the King's- - the late King's brother.
Pero el hombre que mantiene a Cersei sin sueño por noches es el... hermano mayor del Rey.
Cersei is no fool.
Cersei no es tonta.
Cersei knows you as a man of honor.
Cersei sabe que tú eres un hombre de honor.
Cersei just wants him dead, she loathes Tyrion.
Cersei solo lo quiere muerto, detesta a Tyrion.
Almost everyone in the kingdom is afraid of Cersei, but Tyrion is not and he's known about her affair with Jamie for a very long time.
Casi todos en el reino le tienen miedo a Cersei pero Tyrion no y sabe de su romance con Jamie desde hace mucho tiempo.
The strongest characters in the story are female and I like to think of the dual between the two mothers in the competing families, Catelyn Stark and Cersei Lannister.
Los personajes más fuertes en la historia son mujeres y me gusta pensar en el duelo entre las dos madres de las familias rivales, Catelyn Stark y Cersei Lannister.
We have characters such as Cersei the Queen, Daenerys, the exiled princess, who find their strength through being wronged.
Tenemos personajes como la reina Cersei o Daenerys, la princesa exiliada, que descubre su fuerza cuando es maltratada.
" between Cersei Lannister and her brother Jaime Lannister.
" entre Cersei Lannister y su hermano Jaime Lannister.
I suppose people who do believe that filth consider Robert's bastards to be better claimants to the throne than Cersei's children.
Quien cree en esos chismes considera a los bastardos de Robert herederos más legítimos del trono que los hijos de Cersei.
- Cersei, I want her.
- A Cersei, la quiero.
Cersei.
Cersei.
And you've received these instructions directly from Cersei?
¿ Recibiste estas instrucciones de Cersei?
Cersei must have great trust in you, allowing you into her chamber during the hour of the wolf.
Cersei debe confiar mucho en ti, para dejar que entres en sus aposentos durante la hora del lobo.
Tell me, did Cersei have you knighted before or after she took you into her bed?
Dime, ¿ Cersei te hizo caballero antes o después de que te llevó a la cama?
I want to know what Cersei is doing, where she goes, who she sees, what they talk of, everything.
Quiero saber qué hace Cersei, adónde va, a quién ve, de qué hablan, todo.
Cersei can keep him as a pet, if she wants, but I will not have him on the Council.
Cersei Io puede tener de mascota, si quiere, pero no será parte del Consejo.
- It's done, Cersei.
- Ya está hecho, Cersei.
Do you know, I've never been with any woman but Cersei.
Te diré algo, nunca estuve con otra mujer que no fuera Cersei.
It's not too late for King Joffrey and Cersei and the court to ride west to safety.
No es tarde para que el rey Joffrey, Cersei y la corte cabalguen a salvo hacia el Oeste.
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister, llyn Payne, the Hound.
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister, Ilyn Payne, el Perro.
After you're wed to Cersei, of course.
Después de casarte con Cersei, por supuesto.
And if Cersei is too old to give Loras children, we're throwing another prized flower into the dirt.
Y si Cersei es demasiado vieja como para darle un hijo a Loras estamos arrastrando otra apreciada flor por el fango.
If you refuse to marry Loras to Cersei, I will name him to the Kingsguard.
Si os negáis a que Loras se case con Cersei, le nombraré Guardia real.
Cersei can't get enough of it since one killed Robert for her.
Cersei no puede saciarse de él desde que uno mato a Robert por ella.
If you were to marry Cersei, she'd murder you in your sleep.
Si fuera a casarse con Cersei, te mataría mientras duermes.
This is the Lord Hand Tywin Lannister and Cersei Lannister the Queen Regent.
Este es Lord Tywin Lannister, la Mano del Rey... y Cersei Lannister, la reina regente.
Lord Hand and Lady Cersei,
Lord Mano y Lady Cersei,
I expect it is a relief, Lady Cersei, giving up your regal responsibilities.
Espero que sea un alivio, Lady Cersei, renunciar a su regia responsabilidad.
But say what you will of Cersei, she loves her children.
Pero di lo que quieras de Cersei, ella ama a sus hijos.
As for Cersei, well, she's probably working on a way to avoid a trial altogether by having me killed.
En cuanto a Cersei, probablemente está buscando una manera de evitar un juicio haciendo que me maten.
If the killer threw himself before the Iron Throne, confessed to his crimes, and gave irrefutable evidence of his guilt, it wouldn't matter to Cersei.
Si el asesino se entregara ante el Trono de Hierro, confesara sus crímenes, diera evidencia irrefutable de su culpabilidad, a Cersei no le importaría.
Cersei may be vicious, but she's not stupid.
Cersei podrá ser cruel, pero no es estúpida.
He didn't do it, Cersei.
No lo hizo, Cersei.
A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment.
Un juguete para que Joffrey torture o para que la Reina Cersei atormente.
Who does Cersei plan on naming as a champion?
¿ A quién piensa nombrar Cersei como su campeón?
Your sister. Oh. Cersei approached me.
Tu hermana.
"That's not a monster," I told Cersei.
"Eso no es un monstruo". Le dije a Cersei.
Well... sooner or later, Cersei always gets what she wants.
Bueno... tarde o temprano, Cersei siempre consigue lo que quiere.
Cersei Lannister, a queen whose people despise her?
Cersei Lannister, ¿ una reina cuya gente la desprecia?
Cersei has manipulated everything and you know it.
Cersei lo ha manipulado todo y tú lo sabes.
You crossed out Jaime and Cersei Lannister.
Te olvidaste de Jamie y Cersei Lannister.
A chubber, a transfer student and a Bizarro Jaime and Cersei Lannister, and an advisor who's gonna jump ship as soon as the real world invites her back to the stage.
Un flácido estudiante de intercambio y unos raros Jaime y Cersei Lannister, y una consejera que se va a embarcar tan pronto como como el mundo real la invite de vuelta al escenario.
Cersei.
¡ Cersei!
To a land so far from here, even Cersei Lannister can't get her hands on you.
A un lugar tan alejado de aquí que ni Cersei Lannister podrá encontrarte.
That means no one can force Cersei to marry me.
Significa que nadie obligará a Cersei a casarse conmigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]