Chico tradutor Espanhol
124,770 parallel translation
Well, the boy stopped seizing, but he's got cerebral edema.
Bueno, el chico dejó de convulsionar, pero tiene una edema cerebral. Rick.
A few hours ago, I lost a kid who was shot.
Hace unas horas, perdí un chico que fue baleado.
And that boy understands more about his situation than you think.
Y ese chico entiende más sobre su situación de lo que piensas.
Call up to the blood bank, and tell him we need two units of O-Negative for this boy.
Llama al banco de sangre y diles que necesitamos dos unidades de 0 negativo para este chico.
Yeah, did you see what happened to him?
- Ese chico... Sí, ¿ viste qué le ha ocurrido?
- That kid needs blood. - I know.
- Ese chico necesita sangre.
Just saw a kid in trouble and reacted.
Solo vio a un chico en problemas y reacciono.
I just want you to be happy... with a guy... who was a all-pro wide receiver three times.
Solo quiero que seas feliz... con un chico... que fue receptor profesional tres veces.
This kid's not losing his arm.
No. Este chico no va a perder el brazo.
- Hello, Russian Bad Guy.
- Hola, chico malo ruso. - Vale.
Man, I dreamed about what your suit would look like.
Chico, soñaba con qué aspecto tendría tu traje.
I let that kid down once.
Decepcioné a ese chico una vez.
Your buddy Phil took off after he saw some kid.
Tu colega Phil se fue después de ver a un chico.
There's a kid buried under that pile of rock.
Hay un chico atrapado bajo esa pila de rocas.
We got to save that kid.
Tenemos que salvar a ese chico.
Don't you snap at me, boy.
No te pases conmigo, chico.
I love that child.
Adoro a ese chico.
- All right. - Wow. Thanks, kid.
Gracias, chico.
Think about your boy.
Piensa en tu chico.
Send for your wife and your boy.
Reunirte con tu mujer y tu chico.
Attaboy, get it all out.
Buen chico, sácalo todo.
Yeah, lad, you want to join the crew, you've gotta do this.
Sí, chico, si quieres unirte a la tripulación, tienes que hacerlo.
All right, boy.
- Todo, chico.
I-I saw that story on the news, about that boy and, I dunno, must be my hormones, but it really moved me.
Vi esa historia en las noticias, sobre ese chico y, no sé, deben ser mis hormonas, pero realmente me emocionó.
for a kid called Theo -
un chico llamado Theo...
♪ I'd be boy and you'd be girl
# Yo sería chico y tú serías chica.
Here boy.
Ven, chico.
Boy gives me indigestion.
Ese chico me indigesta.
Good boy.
Buen chico.
That's a good boy.
Buen chico.
You cannot take the boy.
Jacob. No puedes llevarte al chico.
My molly boy saw it, too, and were he a credible witness I'd have him at the courthouse now.
Mi chico también lo vio y si fuera un testigo confiable le llevaría ahora mismo al juzgado.
Watch those sudden stops, boy.
Cuidado con esas paradas repentinas, chico.
Have you got that, pretty boy?
- ¿ Entendiste, chico lindo?
God, he's such a sweet boy.
Es un chico tan dulce.
He's not a boy, Sarah.
No es un chico, Sarah.
Only take real coin, kid.
Solo se aceptan monedas de verdad, chico.
You're a smart kid.
Eres un chico inteligente.
Take care of our boy.
Cuida a nuestro chico.
That's my guy.
Ese es mi chico.
Harold, do you have any idea what this kid's trying to confess?
Harold, ¿ tienes idea de qué quiere confesar este chico?
How about my entire fortune against your boy Friday?
¿ Qué tal toda mi fortuna contra tu chico Viernes?
Sure, kid.
Claro, chico.
Okay, bologna motorcycle guy.
Bien, chico de la moto de Bolonia.
You want to see the nacho guy again, huh?
Quieres ver al chico nacho de nuevo, ¿ eh?
He's a tough kid.
Es un chico fuerte.
You're just his errand boy.
Tú solo eres su chico de los recados.
You care for the kid.
Te preocupas por el chico.
Good boy, good boy.
Buen chico, buen chico.
♪ ♪ Silly boy.
Chico tonto.
Robot Guy.
Chico robot.