English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Chillin

Chillin tradutor Espanhol

318 parallel translation
# Jack Frost's chillin', the hawk is south... # #
Jack Frost's chillin', the hawk is south...
I'm just chillin'out.
Relajado. ?
Sweatin'my gang While I'm chillin'in my shack
Me encanta mi peña Y relajarme en mi chabola
Chillin'at the corner this one time
Este un tiempo tirado en el rincón
- well, he's got the buff spikes chillin' On top of his melon obviously, right?
Tiene unas púas en el melón.
- whoa, buddy. It's chillin'.
Amigo, está helado.
It's not like, you know, "chillin', chillin'."
No es como enfriarse...
Bro, it is chillin'.
- ¡ Amigo, está helado!
- poor stone-ager. He spent a million years chillin'in a block of ice.
Pasó un millón de años en un bloque de hielo.
The only thing you have ever cared about in your life Is nugs, chillin', and grindage.
Lo único que te importa son pechos, reposar y triturar.
Chillin'.
Tranquilo.
I'm chillin'.
Me estoy relajando.
Ma, we're just chillin'.
Mamá, sólo estamos conversando.
I was chillin'with my homies.
Estaba con mis camaradas.
- Chillin'. - That's not good enough.
- descansando - eso no es suficiente
He don't like lookin'at stuff and chillin'out.
No le gusta mirar el mundo y tomárselo con calma
- Yo, what's up, Mark? Chillin'?
- ¿ Qué tal, Mark?
Look, we was chillin', right? .
Mira, estábamos pasándola bien.
Chillin'.
Relajándome.
- Yo, chillin'.
- Aquí de vago.
Just chillin'out, really.
- Quedarme a la sombra.
A little, but I was just chillin'.
Un poquito, pero estaba tranquilo.
Me and Guy just down here checking out some fly rides... and macking some hos and chillin'.
Yo y Guy vinimos para ver las máquinas... y divertirnos con las putonas.
Chillin'?
- Relajando?
Kickin'back, chillin'out, talkin'to myself... responding'to myself, starting'to reallyworry about myself.
Aquí, relajándome, hablando conmigo mismo contestándome a mí mismo, empezando a estar preocupado.
Chillin`?
¿ Relajándote?
- Yeah, just chillin'.
- Sí, sólo estabamos aquí.
I'm just chillin'.
Aquí tranquilo.
You all slept then? Nah, just been chillin'at Luke's.
Dormísteis?
- We've been chillin'out for 2 hours.
Nos hemos relajado por dos horas.
Our last night there, we were sharing a skunk, chillin'with these two massive Rastas.
La última noche, compartimos skunk con 2 rastas.
I was chillin'with me posse when from over by the Starburger there was the sound of speed garage.
Estaba de tranqui con mi posse cuando por el Starburger empezó a sonar música garage.
Because you're chillin', or...
Porque estás de tranqui, o...
What up, Shay? Where you been, chillin'on a beach with a coldie?
Hola, Shay, ¿ estabas en la playa?
- Nothin'. Just chillin', killin'.
- Mato el tiempo.
He's chillin'.
Está descansando.
Chillin', thrilling', pump up the stereo...
Vagando, festejando, sube el sonido...
You know you're cold chillin when you're in blackface
Sabes que eres frío como el hielo cuando tienes la cara negra.
Uh, we all chillin'and shit.
"Estamos de tranqui y tal..."
All good would be her and me chillin'.
Todo estara bien cuando ella y yo estemos calentandonos.
Your ass has been sitting down here chillin'. If B.B. thinks anybody on our tribe is slacking, the heat is affecting him.
Si B.B. cree que alguien de la isla es un holgazán, el calor lo está afectando.
Look, if you show me how to get to the lake, tomorrow you'll be at Fox Hills Mall gettin'your legs waxed. Huh? Drinkin'mai tais, chillin'.
Si me llevas al lago, mañana estarás en la galeria de Fox Hills depilándote las piernas, tomando cócteles, relájandote.
Mai tais, chillin', bikini, thong?
¿ Cócteles, relajarte, bikini, tanga?
Yeah, I'm chillin'.
Sii,'Estoy chalando'.
I wanna be chillin'with my homeys.
Quiero pasar de todo con mis colegas.
Nothin'. Just chillin'like Bob Dylan.
No mucho.
- I'm chillin', man. Everything all right?
- ¿ Todo está en orden?
Everybody's chillin'.
Todos están fríos.
Chillin'.
Aterrador.
Hey, yo, my man... me and my man right now, we chillin'right here.
Oye, tú, mi hombre... yo y mi hombre ahora mismo, estamos congelándonos aquí.
Chillin', yo.
Todo bien, viejos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]