English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Châteauneuf

Châteauneuf tradutor Espanhol

35 parallel translation
Now, here... "We're going for a fortnight right at Chateauneuf en Champagne."
"Partimos 15 días para descansar a Châteauneuf-en-Champagne."
I swear. But why did you come to Chateauneuf?
¿ Por qué has venido a Châteauneuf?
And a good glass of Châteauneuf-du-pape.
Y un buen vaso de Châteauneuf-du-pape.
We're featuring several bottles of Châteauneuf du Pape.
Traemos varias botellas de Châteauneuf du Pape.
I had some bottles delivered there...
Le llevo el Châteauneuf al gerente.
And a bottle of Châteauneuf-du-Pape'89.
Para comenzar, queremos un Chateauneuf du Pape'89.
The coulibiac of salmon at Guy Savoy, "Vissi d'arte" from Tosca, and the Côtes du Rhône Châteauneuf du Pape'47.
El coulibiac de salmón de Guy Savoy, "Vissi d'arte" de Tosca, y el Côtes du Rhône Châteauneuf du Pape 47.
I'm trying to mix our own Chateauneuf Du Pape.
Intento hacer nuestro propio Châteauneuf-du-Pape.
I'll open a bottle of our wonderful Chateauneuf Du Pape.
Abriré una botella de Châteauneuf-du-Pape.
Perhaps a gorgeous Châteauneuf-du-Pape.
¿ Tal vez un espléndido Chateauneuf du Pape?
Get half a bottle of this Châteauneuf du Pape down his collar, and you ´ ll plonk yourself...
Tomen media botella de este Châteauneuf du Pape por el cuello y se lo mandan...
She doesn't even like Châteauneuf du Pape.
Ni siquiera le gusta el Châteauneuf du Pape.
Uh, we'll have the'98 châteauneuf-Du-Pape.
Eh, tomaremos el Châteauneuf-Du-Pape del 98.
Châteauneuf-Du-Pape,'98.
Châteauneuf-Du-Pape,'98.
Chateauneuf du Pape 1982.
Oye. Châteauneuf du Pape 1982.
A Chateauneuf, perhaps.
Un Châteauneuf, tal vez.
A case of Châteauneuf du Pape, but that's not the point.
Unos Châteauneuf du Pape. Y ése no es el punto.
Nothing decompresses like a 2000 Châteauneuf-du-pape.
Nada relaja mejor que un Châteauneuf-du-pape 2000.
Hi, I'll have a glass of the'93 Châteauneuf-du-Pape.
Hola. Tomaré una copa de Châteauneuf-du-Pape 1993.
Yeah, do me a favor, I have a bottle of chateauneuf du pape stashed behind some cognac back there, you mind grabbing it for me?
Sí, hazme un favor, tengo una botella de Châteauneuf-du-Pape Por supuesto.
This site has the Châteauneuf-du-Pape going for $ 700.
Este lugar tiene el Chateauneuf du Pape por 700 dólares.
It's Châteauneuf-du-Pape between my teeth.
Es Châteauneuf-du-Pape entre mis dientes.
It's a Châteauneuf-du-Pape 1984.
Es un Châteauneuf-du-Pape 1984.
Just a sip of a finely aged Châteauneuf-du-Pape can't hurt, huh?
Sólo un trago de un fino añejado Chateauneuf du Pape. No duele, ¿ eh?
But when told that same wine was a $ 100 bottle of Châteauneuf-du-pape, the pleasure center lit up like the Las Vegas strip, which tells us even though we may not be snobs, our medial orbitofrontal cortices are.
Pero cuando se les dijo que ese mismo vino era un Chateauneuf-du-pape de 100 dólares la botella, el centro del placer se encendió como una calle de Las Vegas, lo que nos dice que, aunque no seamos snobs, nuestros córtices orbitofrontales medios sí lo son.
Ooh, chà ¢ teauneuf-Du-pape.
Vaya, Châteauneuf-Du-Pape.
Can we get a couple more of this Châteauneuf-du-Papes?
¿ Nos puede traer un par más de este Chateauneuf-du-Papes?
Um, that's okay, actually,'cause Adolf just opened some Châteauneuf-du-Pape.
No, está bien... porque Adolf recién abrió un Châteauneuf-du-Pape.
And to top it off, a Châteauneuf-du-Pape Grenache blanc.
Y por si fuera poco, a Chateauneuf-du-Pape Grenache blanc.
A Châteauneuf-du-Pape?
¿ Un Châteauneuf-du-Pape?
I do Châteauneuf with sweetbreads, and all I've got is some'08 on its last legs.
Sirvo châteauneuf con mollejas y todo lo que me queda son algunos del'08 que están perdiendo cuerpo.
I want you to try a Châteauneuf-du-Pape.
Quiero que pruebes un châteauneuf du pape.
Gra... Grab the Châteauneuf.
Agarra el châteauneuf.
We split a bottle of Châteauneuf only last night over a game of gin rummy.
Anoche compartimos una botella de Chateauneuf jugando al gin rummy.
So... Châteauneuf-Du-Pape for the next course?
Entonces... ¿ Châteauneuf-Du-Pape

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]