Cigarettes tradutor Espanhol
6,473 parallel translation
She had cigarettes in her room.
tenía cigarrillos en su cuarto.
Making it very unlikely they were her cigarettes.
Hay muy pocas probabilidades de que estos fueran sus cigarrillos.
Since I wanted to see whether Laura smokes the same cigarettes we found in Therese's room.
quise ver si Laura fuma los mismos cigarrillos que encontramos en el cuarto de Therese.
The planted cigarettes, the locked room?
Los cigarrillos plantados, el cuarto cerrado con llave...
Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters'cigarettes from her bag during one of her visits to the convent.
Therese guardó sus cigarrillos bien escondidos, pero estoy seguro de que era bastante fácil robar un paquete de cigarrillos del bolso de Laura Masters durante una de sus visitas al convento.
You couldn't risk Therese waking up and smelling the smoke by placing the cigarettes too close to her face, so you placed it at the foot of the bed, assuming that any evidence would be destroyed in the fire.
no se podía arriesgar a que Therese despertara al oler el humo colocando los cigarrillos demasiado cerca de su cara, por eso lo colocó al pie de la cama, suponiendo que cualquier prueba sería destruida por el fuego.
And then he'd forget them both and spend the whole rest of the summer stealing candy and trading it for cigarettes.
Luego se olvidó de las dos cosas y se pasó el resto del verano robando dulces para cambiarlos por cigarrillos.
And so he's been... he's been, uh, hanging out at the... local watering hole, where he has been bumming cigarettes.
ha estado, pasando el tiempo en el... bar local, donde ha estado fumando cigarrillos.
I got through the whole day on 15 cigarettes and one sheet cake.
He pasado todo el día con quince cigarros y una tarta.
And he drank this tea that smelled like cigarettes and I just found him completely disgusting.
Y se bebió ese té que olía a cigarrillos y lo encontré completamente repugnante.
And the speaker grills smelled like wood and cigarettes.
Y las rejillas de los altavoces olía como a madera y cigarrillos.
Sorry. Is that the white lady's way of saying, "I'm going out to get cigarettes"?
Disculpa. ¿ Esta es la forma de la señorita blanca de decir, "me voy a comprar tabaco"?
I'm going out for cigarettes now.
Voy a ir a por tabaco ahora.
My dad finally came back from getting cigarettes.
Mi padre por fin volvió de comprar cigarrillos.
I can smell your menthol cigarettes from here.
Puedo ser sus cigarrillos mentolados oler desde aquí.
2,000 boxes of cigarettes?
¿ 2.000 cajas de cigarrillos?
I need cigarettes.
Necesito cigarrillos.
I went out to buy a pack of cigarettes... I got news.
- Fui a comprar cigarrillos...
You don't bet on cards if you're playing by yourself, nor do you smoke corked and uncorked cigarettes.
No apuestas con las cartas si juegas solo, ni fuma cigarrillos con filtro y sin filtro.
Ah, corked cigarettes.
Cigarrillos con filtro.
Smoking cigarettes with the street artists and flirting with the bad boys.
Fumando con los artistas callejeros y flirteando con los chicos malos.
A wife wanted her husband locked up for hiding her cigarettes.
Una mujer quería que encerraran a su marido por esconderle los cigarrillos.
Old cigarettes and skunk piss.
Huele a tabaco y a orines de zorrillo.
Tastes like cigarettes.
Sabe como a cigarrillos.
The only time he left was to get cigarettes from Eldred's.
Sólo salió a comprar cigarrillos en lo de Eldred.
Although, seeing as these cigarettes are the thing that's most likely going to kill me, I'm surprised that my Secret...
Aunque, siendo estos cigarrillos la cosa que probablemente vaya a matarme, me sorprende que mi Servi...
- I'll go get a pack of cigarettes.
Gracias. - Voy a buscar cigarrillos.
Give you a chance to get those cigarettes back.
Darle una oportunidad para conseguir esos cigarrillos espalda.
Four cigarettes?
- ¿ Cuatro cigarros?
You gave me a serious addiction to candy cigarettes.
Me provocaste una grave adicción a los cigarrillos de caramelo.
I want to buy this beer, uh, cigarettes, magazines with boobs and three pairs of sunglasses.
Quiero comprar esta cerveza, cigarrilos, revistas con tetas y tres gafas de sol.
They took away my cigarettes.
Me quitan los cigarros.
because of the cigarettes.
debido a los cigarrillos...
What cigarettes?
¿ Qué cigarrillos?
Eddie, got any cigarettes?
Eddie, ¿ tienes cigarrrillos?
You know he actually believes cigarettes are like nipples... Or teats, as he calls them.
Cree de verdad que los cigarrillos son como pezones... o tetas, como él las llama.
Her cigarettes smell less than your cigarillos.
Sus cigarrillos apestan menos que tus cigarros.
A truck containing  £ 10,000 worth of cigarettes was stolen from outside a transport stop on the Botley Road last night.
Un camión con 10,000 libras en cigarrillos fue robado... fuera de una parada de descanso anoche.
There were some cigarettes in a saucer on the window ledge.
Había algunos cigarrillos en un plato en el alféizar.
They were your cigarettes in the saucer on the sill.
Eran tus cigarrillos los que estaban en el platito del alféizar.
French cigarettes.
Los cigarrillos franceses.
Bring cigarettes next time!
¡ La próxima vez trae cigarrillos!
It'll be cigarettes next time.
La próxima habrá cigarrillos.
'Dunhill cigarettes, so please make sure you have 500 of them.'
'Cigarrillos Dunhill, así que por favor Seguro que tiene 500 de ellos.'
He smokes 250 cigarettes a day?
Él fuma 250 cigarrillos al día?
And then afterwards, you're gonna smoke half a pack of cigarettes, hence the...
Y después, te vas a fumar medio paquete de tabaco, de ahí el...
Four cigarettes matching the brand you smoke got excavated close to the spot where Danny's body was found.
Cuatro cigarrillos que coinciden la marca que fumas conseguidos excavando cerca del lugar donde el cuerpo de Danny fue encontrado.
♪ You run from the train ♪ ♪ the one you just missed ♪ ♪ you're out of cigarettes
* Huyes del tren * * el que acabas de perder * * te has quedado sin cigarrillos * * te duele la cabeza *
♪ you're out of cigarettes ♪ you've got a headache and you're pissed ♪ ♪ you lie awake counting
* Se te han acabado los cigarrillos * * tienes dolor de cabeza y estas enfadado * * mientes despierto contando * * todas las cabezas vacías que besaste * pero tú sonríes y lo desnudas todo *
Get rid of the cigarettes. Quick!
Fuera los cigarrillos. ¡ Ya!
Do you have cigarettes?
¿ Tienes cigarrillos?