Cisco tradutor Espanhol
934 parallel translation
And nothing gets smuggled in or out of the Chesapeake without Rolph Cisco knowing about it.
Y nada de contrabando entra o sale de Chesapeake sin que Rolph Cisco lo sepa.
Rolph Cisco?
¿ Rolph Cisco?
Boys, I was held up down there at the Devil's Pincushion by that Cisco Kid.
Muchachos, ese Cisco Kid me asaltó en el Alfiletero del Diablo.
Say, there's got to be something done here about this Cisco Kid.
Hay que hacer algo aquí con respecto a este Cisco Kid.
Sergeant, the Cisco Kid is back in our territory.
Sargento, el Cisco Kid está de regreso en nuestro territorio.
When this here Cisco Kid does a job, he does it right.
Cuando este Cisco Kid hace un trabajo, lo hace bien.
This Cisco Kid, he's very bad egg, I guess?
Este Cisco Kid es una mala persona, supongo.
Do you happen to know anything about a fellow they call the Cisco Kid?
Por casualidad, ¿ sabe algo de un sujeto que llaman el Cisco Kid?
You know a fella they call the Cisco Kid?
¿ Conoce a un sujeto que llaman el Cisco Kid?
Everybody look for the Cisco Kid and nobody catch him.
Todos buscan al Cisco Kid y nadie lo atrapa.
This Cisco Kid very smart fellow.
Este Cisco Kid es un sujeto muy listo.
That's the Cisco Kid, all right.
Ése es el Cisco Kid.
Tell him you meet the Cisco Kid.
Diles que te topaste con el Cisco Kid.
Listen. Now, this gal used to belong to the Cisco Kid, see?
Esta muchacha antes le pertenecía al Cisco Kid, ¿ entienden?
- Well, he'll have to be. If what I hear of this Cisco Kid is true.
Pues, más vale que lo sea, si lo que oigo de este Cisco Kid es verdad.
When do you expect the Cisco Kid to come back?
¿ Cuándo esperas que regrese el Cisco Kid?
And the Cisco Kid... I never, never loved him.
Y al Cisco Kid... nunca, nunca lo amé.
I am brave and don't give a damn about fear!
¡ Valor tengo, es el miedo lo que me hace cisco!
Hey, Cisco!
Eh, Cisco.
Hey, look, now they've gone around the bend! Look, Cisco!
Eh, mira ¡ ahora tomamos una curva!
That way!
¡ Mira, Cisco!
Hey, Cisco, we're surrounded!
¡ Por ahí! Eh, Cisco mira la carretera.
Little boys still want to grow up to be like the Cisco Kid, the Robin Hood of the West.
Los niños aún quieren crecer como el Cisco Kid... el Robin Hood del Oeste.
You got her right in the funnel, Crewson. " It was rugged.
Le has dado en la chimenea ". Lo hice cisco.
I tore your wagon apart and I didn't find'em.
He hecho cisco tu carreta y no he visto nada.
Here comes Cisco, you'll catch hell!
Ahí viene Sisco. Te vas a enterar.
Sorry if I'm a pest.
"Perdóneme si lo cisco".
"THE RETURN OF THE CISCO KID"!
"The Return of the Cisco Kid".
TELL ME, DOES GILBERT ROLAND PLAY THE CISCO KID?
Dígame, ¿ Gilbert Roland actúa como Cisco Kid? - ¡ Max!
RAUL HERNANDEZ PLAYS THE CISCO KID.
Raúl Hernández tiene el papel de Cisco Kid.
Our friends asked to give it to him. It's smoked cisco.
Los muchachos pedían entregarle.
This is your guitar, Cisco.
Esta guitarra es tuya, Cisco.
Cisco, I don't have too much time so I want you to take a little ride with me out to the Valley.
Cisco, no tengo mucho tiempo por eso quiero que me acompañes al Valle.
- Cisco.
- Cisco.
Okay, Cisco.
Está bien, Cisco.
You know, Cisco, if I were you, I'd steer clear of the whole thing.
Cisco, yo en tu lugar me apartaría de todo esto.
You said you were gonna quit, Cisco.
Dijiste que dejarías de vender, Cisco.
- This is Cisco.
- Es Cisco.
- Hey, Cisco.
- Hola, Cisco.
Cisco Pike.
Cisco Pike.
Look, Cisco, I love you but if I have to go through the paranoiac horribles again I'm gonna split.
Mira, Cisco, yo te amo pero si tengo que volver a pasar por esa paranoia horrible no me verás más.
Yeah, Cisco Pike, 44.
Sí, Cisco Pike, 44.
- I brought Cisco over.
- Traje a Cisco.
- Is Cisco Pike here?
- ¿ Está aquí Cisco Pike?
Cisco.
Cisco.
- Cisco, man.
Cisco, amigo.
Cisco, that cop's in the house.
Cisco, ese policía está en la casa.
Oh, my God, Cisco, what happened?
Dios mío, Cisco, ¿ qué pasó?
That was the Cisco Kid himself.
Ése era el Cisco Kid en carne y hueso.
- From the showroom.
me ha hecho cisco.
WE HAVE A REAL WINNER- - "THE RETURN OF THE CISCO KID."
"The Return of the Cisco Kid".