Club soda tradutor Espanhol
405 parallel translation
- Club soda?
- ¿ Quieres soda?
One ginger ale, one club soda.
Un ginger ale y un club soda.
And instead of club soda, make it champagne.
Y en lugar de soda, usa champán.
There's nothing but club soda in that glass.
¿ Qué?
It's just club soda.
Es sólo agua mineral con gas.
Where's the club soda?
- ¿ Dónde está la soda? - ¿ Tenemos soda?
I could use some ice, some club soda, maybe a couple of bottles of ginger ale.
Me vendría bien un poco de hielo, una soda y un par de botellas de gaseosa.
Uno Banana Daquiri and a club soda.
Uno banana daquiri y un vaso de soda.
Your eyes are sparkling like club soda.
Tus ojos chispean como soda.
Let me have a club soda with a twist of lime.
Tráigame una soda con un poco de limón.
- You're just drinkin'club soda, is that it?
- ¿ Sólo bebes eso?
Club soda, please.
Una soda, por favor.
If that's a coffee stain, I'd put club soda on it.
Si esa mancha es de café, yo le pondría soda.
Bartender, a club soda for my nephew.
Cantinero, una gaseosa para mi sobrino.
- Uh, could I have a club soda, please?
- ¿ Tienen soda?
Club soda, for the stomach.
Club Soda. Para el estómago.
No, let me have a club soda.
No, déjame tener un club soda.
I drink club soda, I'll throw up.
Si bebo limonada, vomito.
There's some tab over there, and there's some club soda.
Ahí hay bebidas. Disculpen un segundo.
Would you get me some club soda?
¿ Puedes?
Can I have some club soda, please?
Por favor, me da una soda?
Where's the Goddamned club soda?
¿ Donde está la maldita soda?
Oh, well, no, Sam, just make it a club soda.
Oh, bueno, no, Sam, sólo lo convierten en un club soda.
- And a club soda for myself.
Woody, ¿ lo harías? - Y una soda para mí.
Club soda, triple slice of lime, s'il yous plaît.
Club soda, tres rodajas de lima, s'il vous plaît.
Whiskey, rocks, and a club soda.
Whisky con hielo y una soda.
Club soda, Woody, please.
Club soda, Woody, por favor.
Uh, could I have a glass of club soda, no ice, two slices of lime and a red straw, please?
Uh, ¿ podría darme un vaso de soda, ni hielo, dos rodajas de limón y de de un rojo de paja, por favor?
Club soda, no ice, two slices of lime, and a red straw, please.
Club soda, ni hielo, dos rodajas de lima, y un rojo de paja, por favor.
Sam, a... club, club soda...
Sam, a..., club soda club...
Oh, no, I just drink, uh, one club soda, no ice, two slices of lime and a, and a red straw before every game.
¡ Oh, no, yo sólo bebo, uh, una soda, sin hielo, dos rodajas de lima y una, y una paja rojo antes de cada juego.
Woody, get that man a club soda, no ice, two slices of lime, and a red straw.
Woody, conseguir que un hombre de club soda, sin hielo, dos rodajas de lima, y una pajita rojo.
Could I have a club soda, please, Woody?
¿ Podría tener un club soda, por favor, Woody?
Club soda. How long you been listening?
¿ Cuánto tiempo escuchaste?
How about a nice club soda, please?
¿ Qué te parece una soda?
Do you have a club soda?
¿ Tienes soda?
This is really good club soda.
La soda está buenísima.
It's just club soda.
Sólo es soda.
- Club soda. Thanks.
- Soda, gracias.
I'LL HAVE A CLUB SODA, PLEASE. AND A BLUE DOLPHIN.
Quiero una soda, por favor, y un delfin azul.
A club soda.
Una soda.
I think I'll have a club soda and lime.
Creo que voy a tomar agua con lima.
Club soda and lime?
¿ Agua con lima?
- I'll have club soda, okay?
- Es mi pie. - Yo quiero agua de seltz.
EDDIE : I'll have club soda, okay? BEN :
- Yo quiero agua con gas, ¿ está bien?
Can I have a club soda?
¿ Me traes un refresco?
If I had my choice I'd be sitting on a nice, soft stool... in the National Press Club in Washington, D. C... surrounding a tall, cold bourbon and soda.
Si pudiera elegir, estaría sentado en un cómodo sillón... en el Club Nacional de Prensa de Washington, D.C., con un bourbon con soda bien frío en la mano.
You want some more club soda? What?
¿ Quieres más soda?
Let's have a club soda.
Ponme un Club Soda.
- And a club soda.
- Y un agua mineral.
Canadian Club and ginger ale and Dubonnet on the rocks, please.
Ginger Ale con soda y Dubonnet con hielo, por favor.