English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Cocaine

Cocaine tradutor Espanhol

4,701 parallel translation
Well, I thought that you were into cocaine?
Bueno, creía que era a la cocaína.
The kind that gets a little upset when people do not deliver cocaine when they should.
De los que nos encabronamos cuando alguien no entrega la coca que debería haber entregado.
His behavior seemed like a psychosis from binge methamphetamine or cocaine use.
Su conducta parecía ser psicosis por metanfetamina o cocaína.
We found amphetamines, nicotine, cocaine, marijuana.
Encontramos anfetaminas, nicotina, cocaína, marihuana.
We found cocaine, marijuana.
Encontramos cocaína, marihuana.
I get a little upset when people do not deliver cocaine when they should.
Nos encabronamos cuando alguien no entrega la coca que debería haber entregado.
I told my friends they could tear this wall out to build a sweet cocaine booth / sex closet.
Le dije a mis amigos que podían tirar la pared para construir una cabina para cocaína / armario sexual.
Getting caught with that pound of cocaine was the best thing that ever happened to me.
Que me hayan cogido con medio kilo de cocaína es la mejor cosa que me podría haber pasado.
The guy helps criminal organizations mule cocaine into Europe!
El hombre ayuda a las organizaciones criminales cocaína mula en Europa!
Are her lips uste with cocaine or something?
¿ Están sus labios espolvoreados con cocaína o algo así?
They found traces of cocaine in Andrew's system.
Encontraron rastros de cocaína en el organismo de Andrew.
Aren't there over-the-counters for colds that give a positive on cocaine?
¿ Ciertos remedios de venta libre para el resfrío no dan resultado positivo para la cocaína?
We sent a strand of Andrew's hair to be tested, so we'll know if the cocaine was administered more than once.
Enviamos un mechón de pelo de Andrew para analizar, así sabremos si la cocaína fue administrada más de una vez.
Could've been brought on by cocaine use.
Podría haber sido provocada por el consumo de cocaína.
We found traces of cocaine in the Redheads'bathrooms, but the winner is three bags of white powder found in the lounge.
Encontramos rastros de cocaína en los baños de los Redhead,.. ... pero las ganadoras son tres bolsas de polvo blanco encontradas en el salón.
We found cocaine at the Redhead house.
Encontramos cocaína en casa de los Redhead.
And the cocaine found in her house...
Y la cocaína encontrada en su casa... Sí, sí.
We'll need to speak to John, confirm that the cocaine is his, possibly start charges for possession.
Vamos a tener que hablar con John, confirmar que la cocaína es suya, posiblemente iniciar cargos por posesión.
Is the cocaine yours or Jenny's?
¿ La cocaína es suya o de Jenny?
Because, according to our toxicology reports, your son had traces of cocaine in his system when he died.
Porque, según nuestros informes de toxicología, su hijo tenía rastros de cocaína en su organismo cuando murió.
The cocaine was Jenny's.
La cocaína era de Jenny.
Do you have any thoughts on how the cocaine might have got into Drew's system?
¿ Tiene idea de cómo la cocaína podría haber entrado en el organismo de Drew?
When Jenny was using cocaine, was she ever violent towards you or Drew?
Cuando Jenny estaba usando cocaína,... ¿ fue alguna vez violenta hacia usted o Drew?
Does the cocaine not get us anywhere?
¿ La cocaína no nos lleva a ningún lado?
Was cocaine the cause of death?
¿ La cocaína fue la causa de muerte?
- Brought on by cocaine.
-... provocada por la cocaína.
And the fact that Nick's had access to cocaine has muddied the water even more.
Y el hecho de que Nick tuviera acceso a la cocaína enturbió las aguas.
The sniffer dogs didn't find any cocaine at Nick and Adjoah's and Nick wasn't on his own at any point with Andrew.
Los perros no encontraron cocaína en casa de Nick y Adjoah y Nick no estuvo en ningún momento solo con Andrew.
She only gave him cocaine to try and wake him up.
Le dio cocaína solamente para intentar despertarlo.
Cocaine is so much more fun when it's for a good cause.
La cocaína es mucho más divertida cuando es por una buena causa.
I found traces of cocaine in the victim's nasal cavity.
Encontré restos de cocaína en la cavidad nasal de la víctima.
Fortunately, there's another powder mixed in with the cocaine.
Afortunadamente, hay otro polvo mezclado con la cocaína.
Sometimes dealers mix cocaine with other drugs to create their own signature blend.
- Algunas veces las mulas mezclan la cocaína con otras drogas para crear su propia firma.
After finding the cocaine,
Después de encontrar la cocaína,
You're telling me he had a hole in his nose because of the cocaine?
¿ Me estás diciendo que tenía un agujero en la nariz a causa de la cocaína?
Wall Street and cocaine, right?
Wall Street y cocaína, ¿ verdad?
But remember the powder you found in the cocaine?
¿ Pero recuerdas el polvo que encontraste en la cocaína?
That woman made me try cocaine in 2005. - What, Dad?
Esa mujer me hizo probar la cocaína en 2005.
They all take their shirts off in the crack cocaine lab!
¡ Todos ellos se quitan sus camisas en el laboratorio de crack!
He's on something - - cocaine, most likely.
Está puesto de algo... cocaína, lo más probable.
My friend Tina last night brought over a bunch of locally sourced farm-to-table cocaine, and I couldn't even find the will to do a line.
Mi amiga Tina compró anoche cocaína de granja y no me dio ganas ni de hacerme una raya.
Ryan Castaine and Laurence Gilliard, I'm arresting you for possession and intent to traffic cocaine, under section 841 of the Controlled Substance Act.
Ryan Castaine y Laurence Guilliard, están arrestados por posesión... e intento de tráfico de cocaína, según la sección 841 de control de sustancias.
I'm arresting you for intent to traffic cocaine under section 841 of the Controlled Substance Act.
Los estoy arrestando por intento de tráfico de cocaína en virtud del artículo 841 de la Ley de Sustancias Controladas.
Cocaine.
Cocaína.
- that he delivered the cocaine to you.
- que le había entregado la cocaína a usted.
Now... the evidence against him was two kilos of cocaine, which went missing after the defendant, Mr. Agos, removed it from the evidence room.
La prueba en su contra eran de dos kilos de cocaína, que desaparecieron después que el acusado, el Sr. Agos, se los llevara de la sala de pruebas.
Where did you recover the two kilos of cocaine,
¿ De dónde recuperó los dos kilos de cocaína,
And did you ever see the cocaine that you believed belonged to Mr. Bishop again after you checked it in?
¿ Y volvió a ver la cocaína que creía que pertenecía al Sr. Bishop después de registrarla como prueba?
But Mr. Agos insisted on taking this cocaine to the lab.
Pero el Sr. Agos insistió en llevar la cocaína al laboratorio.
Once the cocaine disappeared,
En cuanto desapareció la cocaína
I checked the cocaine out to take it to the lab myself.
Fui al almacén de pruebas y pedí la coca para llevarla al laboratorio yo mismo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]