Cold sober tradutor Espanhol
83 parallel translation
I came in here cold sober, went home and at midnight, my wife found me on the floor.
Entré aquí sobrio, me fuí a casa y a medianoche mi mujer me encontró en el suelo.
I grant you, it may have been some form of psychic delusion... but I was stone-cold sober from first to last and extremely upset into the bargain.
Te concedo que pudiera haber tenido alguna forma de ilusión psíquica... pero estuve sobrio de principio a fin, y muy trastornado...
Cold sober, too.
Y sobrio.
WHEN I LEFT HIM A FEW MINUTES AGO, HE WAS COLD SOBER.
Al dejarle hace unos minutos estaba sobrio.
Stone cold sober.
Tan sobrio.
Cold sober!
Perfectamente sobrio.
- He certainly don't act altogether cold sober.
- Creo que no está muy sobrio.
And you're cold sober.
Y está sobrio.
But they're still a little bit sensitive about being seen here cold sober.
Pero sí son sensibles ante la idea de que les vean aqui, sobrios.
You were cold sober when you handed me that story!
Escucha, estabas bien sobrio cuando me colocaste esa historia.
I want every man cold sober.
Quiero a los hombres sobrios.
I'm stone-cold sober...
Estoy completamente sobrio.
Well, that's as funny as I can get, cold sober.
No puedo ser más gracioso, estando sobrio.
And you know something? Cold sober, even with a hangover, I kinda like it.
Y sabes una cosa, totalmente sobrio y hasta con resaca, creo que me gusta.
I come home after a couple of drinks and you're cold sober.
llego a casa después de tomar unas copas y estás sobria.
- I was stone cold sober.
- Estaba sobrio como una piedra.
This guy sat down next to me, cold sober.
Había un señor a mi lado, completamente sobrio.
Then we wake up, stone-cold sober, and fetch the money.
Luego nos despertaremos, sobrios y frios como el hielo, iremos por el dinero.
But no. He was cold sober, no drugs, nothing.
Estaba sobrio, nada de drogas, nada.
And stone cold sober.
Encantadora como un mal bicho.
He was cold sober, no drugs, nothing.
Estaba sobrio, nada de drogas, nada.
If a 55-year-old man weighing... 185 pounds, having consumed 10 shots of bourbon in two hours, appears to be stone cold sober, does that mean he is, in fact, in full possession of his faculties?
Si un hombre de 55 años que pesa 83 kilos que ha consumido 10 tragos de bourbon en dos horas aparenta estar completamente sobrio ¿ significa eso que, de hecho está en completa posesión de sus facultades?
A month stone-cold sober, that doesn't sound realistic?
Stone Cold sobrio por un mes, eso no suena realista.
Cold sober.
- ¿ Informaste a tu cliente?
'In fact, he was stone-cold sober.
De hecho, él estaba sobrio.
Oh, stony-cold sober.
Oh, completamente sobria.
I'm having a fabulous time, you see, stone cold sober. I find myself... absolutely fascinating.
Y cuando la paso bien y estoy totalmente sobrio me considero una gran compañía para mí mismo.
The thing is, I was stone-cold sober.
El asunto es que estaba absolutamente sobrio.
Tonya Nettles was stone cold sober.
Tonya Nettles estaba bien sobria.
I am stone-cold sober.
Mírame. Estoy tan sobrio como una piedra.
Brody was stone-cold sober.
Brody era un sobrio muy frío.
- Wayne, the man is an animal stone-cold sober.
- Wayne... el tío es una bestia sobria.
Stone-cold sober, were ya?
Completamente sobrio, ¿ no?
That's her, stone-cold sober.
Esa es ella, completamente sobria.
Captain Killick was stone-cold sober on the night of the shooting, and it is my firm belief that he tried to kill me, that he tried to kill my wife, and that he tried to kill my son.
El Capitán Killick estaba decididamente sobrio la noche del tiroteo... y creo firmemente que intentó matarme... que intentó matar a mi esposa, y que intentó matar a mi hijo.
And two, I like to be stone-cold sober when I have sex.
Y segundo : Me gusta estar completamente sobria cuando tengo sexo.
And whatever you've heard, I was stone cold sober.
Me da igual lo que le hayan contado. Estaba totalmente sobrio.
The only consistent part about every single one of these stories is that the McPoyles were there and they were drinking milk, which means they were stone-cold sober that night.
La única parte consistente de estas historias es que los McPoyles estaban allí y que estaban bebiendo leche, lo que significa que estaban sobrios aquella noche.
Stone-cold sober.
Sobrio.
I'm boyfriend-less, the thermostat is clearly broken and we're all stone-cold sober...
Estoy sin novio, la calefacción está claro que está rota, y somos figuras de hielo sobrias...
But I was stone-cold sober when I packed up my bags and left this morning.
Pero yo estaba sobrio cuando empaqueté mis maletas y me fui esta mañana.
Even if I were a drunk, which I'm not, I'm a much better caddy than most of the others stone cold sober.
Incluso si fuera un borracho, que no lo soy, soy mucho mejor caddy que la mayoría de los demás que permanecen sobrios.
I don't care what he says about his client's state of mind, he was stone-cold sober.
No me importa lo que él diga acerca del estado mental de su cliente, - él no había bebido ni una gota.
Stone-cold sober, and you're just a dirty freak paying an unwed mother to smack you around with her silicone funbags.
Si estás completamente sobrio, solo eres un rarito sucio que paga a una madre soltera para que te abofetee con sus tetas de silicona.
The cold air will sober him up.
El aire fresco le sentará bien.
I'm cold stone sober.
Que conste que no estoy bebido.
'In fact, he was stone-cold sober.
Es más, estaba sobrio.
I'm stone-cold sober.
Estoy totalmente sobrio.
Getting sober is cold-bastard work.
Es necesario para dejar la bebida.
You're pissed! I swear I'm stone cold sober.
Estás borracho.
We figured a cold swim would probably sober him up, but he was so fired up, we couldn't catch him.
Pensamos que el agua fría lo pondría sobrio pero iba muy rápido. No lo pudimos alcanzar.