Come with me if you want to live tradutor Espanhol
47 parallel translation
Come with me if you want to live.
Si quieres vivir, ven conmigo.
Come with me if you want to live.
Si no quieres morir, ven conmigo.
Come with me if you want to live.
Ven conmigo si quieres vivir.
He--he reached out his hand and he said, "come with me if you want to live."
Él - llegó De su mano Y él dijo, "vienen con Conmigo si quieres vivir".
Sarah connor, come with me if you want to live.
Sarah Connor, venga conmigo si usted quiere vivir.
- Come with me if you want to live.
Ven conmigo si quieres vivir.
- Come with me if you want to live.
- Ven conmigo si quieres vivir.
You said, "Come with me if you want to live."
Dijiste : "Ven conmigo si quieres vivir".
Come with me if you want to live!
¡ Ven conmigo si quieres vivir!
O.J., come with me if you want to live.
O.J., ven conmigo si quieres vivir.
Now, come with me if you want to live.
Ven conmigo si quieres vivir.
Hey, come with me if you want to live!
¡ Oigan, vengan conmigo si quieren vivir!
Come with me if you want to live. Really?
- Ven conmigo si quieres vivir.
Uhh! Come with me if you want to live.
Ven conmigo si quieres vivir.
Come with me if you want to live.
Vengan conmigo si quieren sobrevivir.
Officer Barbrady? Come with me if you want to live!
ven conmigo si quieres vivir!
Come with me if you want to live.
Ven conmigo, si quieres vivir.
Come with me if you want to live.
Ven conmigo si quieres vivir,
Come with me if you want to live.
Vengan conmigo si quieren vivir.
Hot dogs, come with me if you want to live!
¡ Salchichas, vengan conmigo si quieren vivir!
Anna, I want to make you a proposal come back to Rome with me tomorrow, we could live together, if you like.
Anna, tengo algo que proponerte. Vuelve a Roma conmigo, mañana. Podríamos vivir juntos, si quieres.
If we can get Dani this mess I want you to come live with me as Miller is.
Si sacamos a Danny de este lío, quiero que venga a vivir conmigo, como lo que es, una Miller.
And if you too want to have them in your pocket, come with me, so I'll teach you how to live!
¡ Y si quieres tener esto en tu bolsillo, ven conmigo, que te enseñaré a vivir!
Well, I don't know if it'll work, but do you want me to ask my parents if you can come live with us?
Bueno, no sé si funcionará pero quieres que le pregunte a mis padres si puedes vivir con nosotros?
If you want to live, you're gonna come with me.
Si quieres vivir, tienes que venir conmigo.
And tell me if you want to stay... or to come and live with me.
i díme si te quieres quedar... o quieres venir conmigo.
If you want to live, come with me.
Si quieres vivir, ven conmigo y trae tu guitarra.
If you want to live, come with me.
Si quieres vivir, ven conmigo.
Until then, if you want to live you need to come with me.
Hasta entonces, si quieren vivir deben venir conmigo.
If you want to live, you need to come with me.
Si quieren vivir, deben venir conmigo.
That's just a fact. If you want to live, come with me, okay?
Es un hecho, si quieres vivir, ven conmigo.
If you want to come live with me, just ask.
Si quieres vivir conmigo, pídemelo.
Come away with me if you still want to live.
Veni conmigo si querés seguir viviendo.
'If yöu want to live then come with me.'
'Si quieres vivir ven conmigo.'
I don't want to live with him anymore, which is why I was wondering if it might be possible for me to come live with you next year.
No quiero seguir viviendo con él, por lo que me preguntaba si podría ser posible que fuera a vivir contigo el próximo año.
If you want to live, come with me.
Síganme si quieren seguir con vida.
'Cause I knew if I did, I'd want to leave dad and come live with you.
Porque sabía que si lo hacía dejaría a papá y me iría a vivir contigo.
Devil Boy? Come with me, if you want to live.
Vengan conmigo, si quieren vivir.
Come with me if you want to live!
es en serio!