Contained tradutor Espanhol
2,573 parallel translation
The dirt from Dante Kroll's shoe contained Lewisite.
La suciedad del zapato de Dante Kroll es contaminación por lewisita.
The advanced technology contained in this biomagnetic sensor will enable the Batprobe to detect all malevolent intent within the Gotham city limits.
La tecnología de avanzada contenida en este sensor biomagnético le permitirá al Batiexplorador detener cualquier intento malévolo dentro de los límites de Ciudad Gótica.
If you keep the sick patients confined to their cells for the next week, no hand to mouth contact, the outbreak should be pretty much contained.
Si mantienes los pacientes enfermos confinados en sus celdas durante la próxima semana, sin contacto boca-mano, la epidemia debería estar mucho más contenida.
The jewelry is a self-contained detonator.
La joya es un detonador auto-contenido.
They contained my most virile males.
Contenían a mis machos más viriles.
The reason the Second Law of Thermodynamics was so profound was because, at its heart, it contained a radically new concept.
El motivo por el cual la segunda ley de la termodinámica fue tan importante es porque, en su núcleo, contenía un concepto radicalmente nuevo.
And whilst almost all of the mass is contained in the nucleus, it is incredibly tiny compared to the size of an atom.
Y mientras casi toda la masa está contenida en el núcleo, es increíblemente pequeño en comparación con el tamaño de un átomo.
You will lock Stormhouse down until you are certain this thing is contained.
Cerrará Stormhouse hasta estar seguro de que esta cosa quedó contenida.
The capsule contained fossilized evidence of primitive life.
La cápsula contenía evidencia fosilizada de vida primitiva.
But light is also a messenger from a long-forgotten era, and contained in the light from these faraway places is the story of our universe's origin and evolution.
Pero la luz también es la mensajera de una era hace mucho olvidada, y contenido en la luz de esos distantes lugares está la historia del origen y la evolución de nuestro Universo.
But we've since learnt that there is a vast amount of information and detail contained within every beam of light.
Pero desde entonces hemos aprendido que hay una vasta cantidad de información y detalles contenidos dentro de cada rayo de luz.
The lab confirmed that the three graves contained blond women in their late teens.
El laboratorio ha confirmado que las tres tumbas tenían jovencitas rubias.
Loki, you must keep the power contained!
Loki, debes contener el poder.
Well, it looks like the fire was contained in this... Stretch of tiny highway.
Bueno, parece que el fuego se mantiene en esta... estrecha parte del camino de entrada.
As such, you are in possession of information not contained in any database on the planet.
Como tal, posees información no contenida en cualquier base de datos del planeta.
Should enemy forces break in, they were easily contained and killed in these tight spaces.
En caso que entraran las fuerzas enemigas, eran fácilmente contenidas y muertas en estos espacios estrechos.
When you came home and contained you every night until you sleep?
¿ Cuando viniste a casa y te contenía cada noche hasta que te dormías?
The packet must've contained the poison.
El paquete debe haber contenido el veneno.
At least the virus would be contained.
Al menos el virus estaría contenido.
The sample on the shirt you gave me contained coffee and sucralose, which is a very common sugar substitute.
La muerta que había en la camisa que usted me dio contenía café y edulcorante, el cual es un sustituto muy común del azúcar.
The packet must have contained the poison, so he removed the evidence.
El paquete debe de haber contenido el veneno, así que removió la evidencia.
The harbour master says Mr Frazier's been trying to get him to call the police - he suspected this boat contained contraband.
El capitán del puerto, dice que el Sr. Frazier ha estado tratando de lograr llamar a la policía - que sospechaba que este barco contenía contrabando.
It contained evidence of his arms dealings.
Contenía pruebas de sus tratos de armas.
It's pretty contained, I'd guess we've lost no more than two rooms.
Es bastante contenida, supongo hemos perdido a no más de dos habitaciones.
Tracy, there were some CDs in Alan's car that contained these lists.
Tracy, habían CDs en el coche de Alan que contenían estas listas.
We can launch contained operations at the Bureau of Engraving and the food processing plant.
Podemos lanzar operaciones contenidas en la Oficina de Grabados y la planta de procesamiento de comida.
Some of the pathogen was released at the food-processing plant, but it was contained by the biohazard team.
Algo del patógeno fue liberado en la planta de procesamiento de alimentos, pero fue contenido por el equipo de riesgos biológicos.
The virus has been contained.
El virus fue contenido.
Now these two words are very similar and these letters are often confused, so it's quite possible that originally, this text contained a reference to the goddess herself.
Ahora bien, estas dos palabras son muy similares y estas letras a menudo se confunden, así que es muy posible que originalmente, este texto hiciera referencia a la propia diosa.
Explosion was contained within the tram.
La explosión está contenida dentro del tranvía.
Chad Emigh, stole a top of the line safe this evening. And we now know that the safe contained legal papers from a big law firm.
Chad Emigh, robó una caja esta mañana Y sabemos que la caja contenía papelería legal de una gran firma.
And concerned that a growing number of housewives were becoming addicted to popular patent medicines that often contained as much alcohol as whiskey, she established homes for inebriate women.
Preocupada porque un creciente número de amas de casa estaban volviéndose adictas a medicinas populares que a menudo contenían tanto alcohol como el whisky, Willard estableció "casas para mujeres ebrias".
They seem contained, at least.
Parece contenido, al menos.
It needs to be contained.
Esto es un brote. Necesita ser contenido.
So, if Ray Diamond was telling the truth, that kiss goodbye contained the orders to murder the cartel banker.
Así que, si Ray Diamond estaba diciendo la verdad, ese beso de despedida contenía las órdenes de asesinar al banquero del cártel.
He believed that the water from the well contained some sort of element to it that gave him a severe case of arthritis.
Creyó que el agua del pozo contenía algún tipo de elemento que le produjo un caso severo de artritis.
He kept his emotions contained.
Controló sus emociones.
Did the mayor know that the waste he approved to be buried at the O'Hare adjunct site contained dangerously high levels of trichloroethylene?
¿ Sabía el alcalde que los desechos que aprobó enterar en el sitio adjunto a O'Hare contenía niveles peligrosamente altos de tricloroetileno?
Answer the question, Mr. Stone. Was Tom Kane, who issued the order for the waste to be dumped at the site, aware that it contained dangerously high levels of trichloroethylene?
Responda a la pregunta, Sr. Stone. ¿ Fue Tom Kane quién dictó la orden para que los desechos fueran vertidos en el sitio, consciente de que contenía niveles peligrosamente altos de tricloroetileno?
Ray, you told me that this book contained the names of many politically prominent women who were carrying on affairs with the victim in your case and that your killer was likely one of these women.
Ray, me dijiste que este libro contenía los nombres de muchas mujeres políticamente importantes que estaban tenían asuntos con la víctima de su caso y que su asesino era probablemente una de esas mujeres.
The King knew it contained too much power to allow it to fall into the wrong hands.
El Rey sabía que contenía demasiado poder como para permitir que cayera en las manos equivocadas.
Might the golden treasure Father Saunière supposedly unearthed have contained more than just monetary value?
¿ Puede que el tesoro del oro supuestamente descubierto por el Padre Saunière haya contenido algo más que un valor monetario?
What if the scrapings from the bridge contained other heavy metals like beryllium or asbestos?
¿ Y si las raspaduras del puente contienen otros metales pesados como berilio o asbesto?
Casino is contained.
El casino está controlado.
So is it possible that this mica chamber contained some type of an energy-producing device, a power plant that fed some of the other pyramids?
¿ De modo qué es posible que esta cámara de mica contuviera algún tipo de dispositivo productor de energía, una planta de energía que alimentó a alguna de las otras pirámides? Es posible.
The sacred chest believed to have contained the stone tables on which the 10 commandments were written.
Se cree que el arca sagrada contenía las tablas de piedra en que estaban escritos los diez Mandamientos.
But according to many ancient astronaut theorists, the Ark also may have contained a power source of extraterrestrial origin.
Pero en opinión de muchos teóricos del astronauta ancestral, el Arca puede haber contenido una fuente de energía de origen extraterrestre.
NARRATOR : In 1996, NASA researchers, led by David McKay of the Johnson Space Center, announced that another space rock found in Antarctica... meteorite ALH84001... contained the fossilized remains of life on Mars.
En 1996, los investigadores de la NASA, comandados por David McKay del Centro Espacial Johnson, anunciaron que otra roca espacial encontrada en la Antártica...
This thing is contained.
Esto es un aislamiento. Esta cosa está contaminada.
So one has to then speculate if these dust particles that were darkening the skies also contained viruses and bacteria. COPPENS : ls there somewhere, out there in deep space, where somebody has the technology to actually send over things to
¿ Hay algún lugar allá en el espacio profundo, dónde alguien tenga la tecnología para mandar en realidad cosas hacia la Tierra, de manera que se vean como un mecanismo normal de entrega, que se convierta en un método de muy alta tecnología de entrega,
Nobel Laureate Harold Urey developed a new field of science called cosmochemistry. He theorized that meteorites contained the fossilized remains of space bacteria.
Teorizó que los meteoritos contenían los restos fosilizados de bacterias espaciales.