English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Copeland

Copeland tradutor Espanhol

204 parallel translation
- Miss Copeland?
- ¿ Srta. Copeland?
KEPT HIM IN WOODLAND WITH MISS COPELAND.
Le dejé en Woodland con la señorita Copeland.
AUSTIN COPELAND, FEBRUARY 23, 1935.
Austin Copeland, 23 de febrero, 1935.
AUSTIN COPELAND.
Austin Copeland.
PENELOPE COPELAND.
Penelope Copeland.
AND WHEN I RECEIVED A CHECK FOR MY SERVICES, IT WAS SIGNED WITH THE NAME OF COPELAND.
Y cuando recibí un cheque por mis servicios, estaba firmado con el nombre de Copeland.
MISS ORNER, WOULD YOU LOOK ABOUT THIS COURTROOM AND TELL ME IF THE WOMAN WHOM YOU KNEW AS PENELOPE COPELAND IS PRESENT?
Señorita Orner, ¿ quiere mirar a su alrededor en esta sala y decirme si la mujer que conoció como Penelope Copeland está presente?
The next question comes from Mr. C.A. Copeland of Glenport, Florida.
La siguiente pregunta la hace el Sr. C.A. Copeland de Glenport, Florida.
George Copeland.
George Copeland.
Now, Miss Copeland...
Ahora, señorita Copeland...
If he should never arrive in Copeland -
Si no llega a Koblenz...
I'm Dr. Copeland.
Soy el Dr. Copeland.
Oh, yeah, you're Dr. Copeland, aren't you?
Oh, sí, usted es el Dr.Copeland, ¿ no?
My parent's friends, the Copelands, they go there every year.
Los Copeland, amigos de mis padres, van todos los años.
Copeland and Blankes, in here!
¡ Copeland y Blankes, aquí!
I'm Chad Copeland, sir.
Soy Chad Copeland, señor.
Copeland's should do.
El de Copeland nos irá bien.
Copeland, get out of that car.
Copeland, salga del coche.
"Ground transportation to Copeland departure site, 0400 hours."
Un lugar de partida de transporte terrestre hacia Copeland, hora 0400.
May I say Copeland is not one of my cadets.
Debo decir que Copeland no es uno de mis cadetes.
- Hi, my name's Giles Copeland.
- Hola, mi nombre es Giles Copeland.
- Copeland, what the hell happened to you?
- Copeland, ¿ qué demonios te ha pasado?
- It wasn't enough, was it, Copeland?
- Pues no fue suficiente, ¿ verdad, Copeland?
Copeland, my hat!
¡ Copeland, mi sombrero! - Sí, señor.
Copeland, have you got them?
Copeland, ¿ los agarraste?
Hi, I'm Jerry Copeland the director.
Hola, soy Jerry Copeland el director de escena.
- Copeland.
- Copeland.
you're back here with me.
Copeland, aquí atrás conmigo.
Mr. Copeland was a bad man. He was going to kill one of my kids.
Copeland iba a matar a uno de mis hombres.
That's a medical scanner the Copeland J - 5000, very advanced.
Es un escáner médico... el Copeland J-5000, es muy avanzado.
The mysterious disappearance of Mary Jo Copeland and Officer Kramer?
- ¿ La desaparición misteriosa de Mary Jo y el policía Graham?
You know Copeland Grove? Yeah.
- ¿ Sabes dónde es Copeland Grove?
I thought I'd catch up. Mr. Copeland in room three has a tendency to break out in song while bathing.
Creí que me pondría al día pero el Sr. Copeland, del cuarto N ° 3 canta cuando se baña.
They're coming to the Copeland wedding to see my work.
Vienen a la boda Copeland a ver mi trabajo.
Copeland, Barrett.
Copeland, Barrett.
Get Giiiy, Perry, Copeiand up here now.
Traigan a Gilly, Perry y Copeland ahora mismo.
And for 18 years, the fortresses of Frankfurt, Copeland, and the other cities on the Rhine have been empty, but gradually under dictator Hitler,
Durante 18 años, los fuertes de Frankfurt, Koblenz... y los otros fuertes militares sobre el Rin estuvieron vacíos... pero gradualmente, con el dictador Hitler...
They're coming to the Copeland wedding to see mywork.
Vienen a la Boda Copeland a ver mi trabajo.
So, on behalf of... the board of directors and the shareholders of Hart-Mercer... I wanna thank you, Dr. Michael Copeland... for your groundbreaking work which continues to this day.
Entonces, en nombre de la... dirección y de los accionistas de la Hart-Mercer... quiero agradecer a usted, Dr. Michael Copeland... por su trabajo innovador que continúa hasta hoy.
Dr. Copeland? It's Norton.
¿ Dr. Copeland?
Look around you, Copeland.
Mire a su alrededor, Copeland.
- Hi, I'm Kevin Copeland.
- Hola, soy Kevin Copeland.
Marcus Anthony Copeland II, you better answer me right now.
¡ Marcus Anthony Copeland Segundo, es mejor que me respondas ahora! .
Yes, this is Mrs. Copeland.
Si, soy la Sra. Copeland.
- Copeland!
- ¡ Copeland!
- Copeland, you dick!
- ¡ Copeland, idiota!
Copeland! You're going to need this.
Copeland... vas a necesitar esto.
I'm Kevin Copeland.
Soy Kevin Copland.
Mrs. Copeland,
- ¡ Sra. Calkins!
we got him.
Tenemos a Copeland.
My name is Dr. Copeland.
Mi nombre es Dr. Copeland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]