English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Cordoba

Cordoba tradutor Espanhol

141 parallel translation
With Your Grace's permission, I wish to present to Your Majesty... His Excellency Don José Alvarez de Cordoba... Ambassador from the court of Spain.
Con el permiso de Su Alteza quisiera presentar a Su Majestad... a Su Excelencia, don José Álvarez de Córdoba, embajador de la corte de España.
May I present my niece, Doña Maria Alvarez de Cordoba?
¿ Me permitís presentaros a mi sobrina, doña María Álvarez de Córdoba?
This is Don Alvarez de Cordoba, ambassador from King Phillip of Spain.
Éste es don Álvarez de Córdoba, embajador del rey Felipe de España.
- Ah. - I was there at Cordoba... the day your father was killed by a Miura bull... probably the great-grandfather of the bull that almost killed you a while ago.
Yo estaba ahí, en Córdoba, el día que un toro de Miura mató a tu padre... probablemente el bisabuelo del toro que casi te mata a ti hace un rato.
- And you, remember : Cordoba tomorrow.
Y usted no olvide que mañana viajamos a Córdoba.
You're traveling to Cordoba tonight.
Vas a viajar esta misma noche a Córdoba.
GRAVE ACCIDENT ON ROAD TO CORDOBA DR. LUIS DANIELI DIES TRAGICALLY
HUBO UN GRAVÍSIMO ACCIDENTE EN EL CAMINO DE CÓRDOBA El Dr. Luis M. Danieli muere trágicamente.
Or do you know, lieutenant, in the Arab city of Cordoba were two miles of lighting in the streets when London was a village.
La ciudad árabe de Córdoba tenía alumbrado en las calles cuando Londres era una aldea.
But my father is old and I I long for the vanished gardens of Cordoba.
Pero mi padre es viejo y yo yo suspiro por los jardines de Córdoba.
By treason, by ruse or by conviction, fall away Sevilla, Algeciras, Cordoba, Granada, Andalucia, Navarra, Oviedo and Zaragoza.
Por traición, por artimaña o por convicción, caen inmediato Sevilla, Algeciras, Córdoba, Granada, Andalucía, Navarra, Oviedo y Zaragoza.
My garden in Cordoba was famous.
Mi jardín de Córdoba era famoso.
In Valencia they like to add a clove, in Cordoba, a more delicate taste.
Gracias. En Valencia añaden un poco de clavo. Pero en Córdoba prefieren un sabor más suave.
Cordoba's style in the arena is pure harmony.
El modo de torear de El Cordobés es de una armonía indescriptible.
My name is Encolpius. My father is prefect at Cordoba.
Yo me llamo Encolpio y mi padre es el prefecto de Córdoba...
- Encolpius from Cordoba.
- Encolpio de Córdoba.
Ah, from Cordoba.
¡ Ah, de Córdoba!
Asciltus from Taranto, Encolpius from Cordoba, and Giton from Rome.
... Ascilto de Taranto, Encolpio de Córdoba y Gitón de Roma.
Juanita de Cordoba.
Juanita de Córdoba.
Cordoba...
Córdoba...
Señora de Cordoba?
¿ La Señora de Córdoba?
Luck... and a little information. I'll find Cordoba.
Suerte... información... y encontraré a Córdoba.
Cordoba's looking for recruits.
Córdoba busca reclutas.
I reach Cordoba before you do.
Encontraré a Córdoba antes que Vd.
I am General Cordoba.
Soy el general Córdoba.
Cordoba's in town with a small army.
Córdoba está aquí con sus hombres.
Tell the general Cordoba will set off an explosion as a distraction.
Diga al general que Córdoba provocará una explosión para despistarnos.
Cordoba's got them.
Las usan los mexicanos.
Long live General Cordoba!
¡ Viva el general Córdoba!
- ¡ Viva Cordoba!
- ¡ Viva Córdoba!
Your mission was to learn of Cordoba's plans... we got no warning. Don't be insolent.
No sea insolente.
How accurate is this model of Cordoba's fortress?
¿ Es exacta esta maqueta?
We never saw the place, but Harkness and I... got descriptions from Cordoba.
Nunca estuvimos allí, pero Harkness y yo conseguimos... descripciones del propio Córdoba.
Then there's not much chance of surprising Cordoba.
No hay muchas probabilidades de sorprender a Córdoba.
I want Cordoba.
Quiero a Córdoba.
My orders are to bring the traitor Cordoba to Mexico city for trial.
Tengo órdenes de llevar al traidor de Córdoba a México para ser juzgado.
I'll try for the guns, I'll even try for Cordoba... but I'm not carrying him.
Intentaré destruir los cañones y apresar a Córdoba... pero no lo llevaré conmigo.
And Cordoba.
Y Córdoba.
We won't attack the people. We're going after one man, Cordoba.
No atacaremos al pueblo, vamos a atrapar a un hombre, Córdoba.
Somebody's got to get Cordoba. That's what I'm going to do.
Alguien tiene que coger a Córdoba, y lo voy a hacer yo.
You need somebody to isolate Cordoba.
Necesita a alguien para aislar a Córdoba.
Now, it no longer exists because General Hector Cordoba... betrayed it. I will have payment for that betrayal... even if I have to use you.
Ahora ya no existe ese honor por la traición de Héctor Córdoba... que humilló a México. Me cobraré esa traición... aunque tenga que servirme de Vd.
is Cordoba giving you 80 000 acres?
¿ Le da Córdoba 8.000 ha. de tierra?
Jorge Campo, a major in Cordoba's army.
Jorge Campo, mayor del ejército de Córdoba.
What's she got to do with Cordoba?
¿ Qué tiene que ver ella con Córdoba?
I want Cordoba dead.
Quiero ver muerto a Córdoba.
Cordoba's bandits raided our hacienda.
Porque los bandidos de Córdoba destruyeron nuestra hacienda.
I want Cordoba to pay for those deaths.
Quiero que Córdoba pague todos sus crímenes.
Try to keep Cordoba entertained.
Intente que Córdoba esté entretenido.
I'll arrive as an officer of Cordoba's own regiment... anxious to join him for excitement and loot.
Yo me presentaré a Córdoba como oficial desertor de su regimiento... ansioso de reunirse con él en busca de dinero.
Your Captain Douglas is well-suited to Cordoba.
Ese capitán Douglas es un tipo ideal para Córdoba.
I'm Jose Luis Gomez de LA terre de cordoba deleon at your service.
- El comandante de que - De estas tierras!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]