Crabbe tradutor Espanhol
53 parallel translation
Buster Crabbe.
Buster Crabbe.
You ever see Buster Crabbe?
¿ Has visto alguna vez Buster Crabbe?
Buster Crabbe, Edward G. Robinson.
Buster Crabbe, Edward G. Robinson.
- If you doctors will excuse me... I'm gonna slip into my Buster Crabbe swim fins and take the plunge.
- Si me disculpan, doctores... voy a ponerme mis aletas y voy a sumergirme.
Isn't that the one that Buster Crabbe wears on TV?
¿ Cómo el que lleva Buster Crabbe en la tele?
'Mr Crabbe selected Mr Macintyre of Acquisitions.
El señor Crabbe ha elegido al señor Macintyre de Adquisiciones.
But tell Crabbe to start rethinking the refinery site tomorrow.
Pero dígale a Crabbe que empiece a pensar desde mañana en otro sitio para la refinería.
Macintyre, Crabbe will need you.
Macintyre, Crabbe le necesitará.
Tell Crabbe to get thinking along the lines of an offshore establishment, but just for storage - and to put the refinery nearer the models.
Dígale a Crabbe que vaya pensando en un complejo cerca de la costa. Pero sólo para almacenamiento. Y que ponga la refinería más cerca.
I could tell by the way he used to worship Buster Crabbe.
Se notaba por cómo adoraba a Buster Crabbe.
Dr Crabbe!
¡ Dr. Crabbe!
Good night, Dr Crabbe, all good friends, good night
Buenas noches, Dr. Crabbe, a mis buenos amigos, buenas noches.
This is Crabbe and Goyle.
Te presento a Crabbe y Goyle.
Crabbe and Goyle must know.
Crabbe y Goyle deben saber.
You mean if Harry and I drink that stuff, we'll turn into Crabbe and Goyle?
Si la bebemos, ¿ Harry y yo nos convertiremos en Crabbe y Goyle?
Crabbe and Goyle.
Crabbe y Goyle.
We also need to make sure that the real Crabbe and Goyle Can't burst in on us while we're interrogating Malfoy.
También debemos asegurarnos de que Crabbe y Goyle no irrumpan en el cuarto cuando estemos con Malfoy.
Make sure that Crabbe and Goyle find these.
Hagan que Crabbe y Goyle encuentren éstos.
Essence of Crabbe.
Esencia de Crabbe.
You need to sound more like Crabbe.
Necesitas sonar más a Crabbe.
Crabbe, Goyle, where have you been?
- ¡ Crabbe, Goyle! ¿ Dónde estaban?
What's wrong with you, Crabbe?
¿ Qué tienes, Crabbe?
- Leonard Crabbe, very nice to meet you.
- Leonard Cabbron, encantado.
- Welcome to the house of Crabbe.
- Bienvenido al hogar Cabbron.
This whole area here is called Crabbe Town.
Toda esta zona se llama Ciudad Cabbron.
It's Crabbe Town, not Crabbeville.
Es Ciudad Cabbron, no Villa Cabbron.
Well, we'll have plenty to gossip about now.
Bueno, vamos a tener un montón de chismes ahora. ¿ Agente Crabbe?
No-one said. I was driving over to Midsomer Worthy and I bumped into Crabbe.
Iba conduciendo a Midsomer Digno y me encontré con Crabbe.
CRABBE : Is it the same?
¿ Es lo mismo?
Crabbe!
¡ Crabbe!
Vicky Crabbe. Queen from five years ago.
Vicky Crabbe... reina de hace cinco años.
You like George Crabbe?
¿ Le gusta George Crabbe?
I always keep a copy of Crabbe in my pocket for when the House of Commons becomes too tedious.
Siempre tengo una copia de Crabbe en mi bolsillo para cuando la casa de los Comunes se torna demasiado tediosa.
- I hope you mean Crabbe in one pocket.
- Espero que quiera decir Crabbe en un bolsillo.
A Dr Crabbe comes.
- Viene un tal Dr. Crabbe.
Karl Crabbe himself? Sir.
¿ El Karl Crabbe en persona?
Dr Crabbe.
Dr. Crabbe.
Dr Crabbe, you should know, Miss Eames'mother is killed this day.
Dr. Crabbe, debería saber, que la madre de la Srta. Eames ha sido asesinada hoy.
Dr Crabbe, one last question before you go.
Dr. Crabbe, una última pregunta antes de que se vaya.
His name is Crabbe, is it not?
- Se llama Crabbe, ¿ verdad?
Karl Crabbe.
Karl Crabbe.
A curse of the blood, as Dr Crabbe would have it, Goode's palsy, the premature death of his mother.
Una maldición de la sangre, es lo que supo el Dr. Crabbe, la parálisis Goode... la prematura muerte de su madre.
I need rob crabbe to the main office.
necesito robar crabbe a la oficina principal
Rob crabbe?
Rob Crabbe?
I need rob crabbe to the main office.
Necesito robar crabbe a la oficina principal.
Mr. crabbe, your class was two periods ago.
Sr. crabbe, su clase hace dos períodos.
Mr. crabbe, would you mind taking your seat so we can begin?
Sr. Crabbe, ¿ te importaría tomar su asiento para que podamos empezar?
Mr. crabbe, good to meet you, young man.
Sr. Crabbe, bueno, joven cumple.
I'm Jim crabbe.
Yo soy Jim crabbe.
Mrs Crabbe.
Señora Crabbe.