English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Cries

Cries tradutor Espanhol

3,133 parallel translation
It's time to go home, Amy. ( Cries )
Es hora de ir a casa, Amy.
Now it's just a mop that cries.
Ahora es sólo una mopa que llora.
- And now it's just a mop that cries.
- Y ahora es solo una mopa que llora.
You think Sabrina wants to be with a guy who cries at cell phone commercials?
¿ Crees que Sabrina quiere estar con un tío que llora con anuncios de móviles?
And... [cries]
Y... [Cries]
"The eyes dampen and the heart cries"
"Los ojos se humedecen y el corazón grita"
I want to be there when it cries, crawls, walks...
Yo quiero estar allí cuando llore, gatee, camine...
She cries 10 years on from his death. His killer is still out there.
Ella continúa llorándole, y su asesino sigue libre.
I'm gonna give him pie till he cries.
Oh. Le voy a dar pastel hasta que llore.
Plus, nobody cries after.
Ademas, nadie llora despues.
But ever since then, I've been hearing her cries.
Pero desde entonces he estado oyendo su llanto.
( CRIES ) It's OK. It's OK.
Ya pasó, estoy bien.
{ / a6 } That woman cries while she smiles
{ / a6 } Él grita en su corazón.
{ / a6 } That woman cries
{ / a6 } Ese hombre llora...
That man cries
Ese hombre llora.
"You know how terrible it looks when an ugly person cries?"
"¿ sabes lo terrible se ve cuando llora una persona fea?"
( Man ) As if the pleasures of experiencing powerful orgasms and a lover's blissful cries weren't enough, good sex might actually help you prolong your life and that of the person you love.
Como si los placeres de experimentar orgasmos poderosos y los gritos de placer de tu pareja no fueran suficientes, el buen sexo puede ayudar a prolongar tu vida y la de la persona que quieres.
[Dave cries]
[narrador] Almacén "Allá". Abierto. [Dave llora]
Can a kitten become a tiger because it cries out loud?
¿ Puede un gatito convertirse en un tigre por gritar fuerte?
Sydney Carton cries, and Heathcliff.
Sydney Carton llora, y Heathcliff también.
And it also means losing someone that I have cared for since I first heard his cries echo through this house.
Y también significa que he perdido, a quien he cuidado desde que escuché por primera vez sus gritos hacer eco a través de esta casa.
- War Cries.
Gritos de guerra.
Coach? My dad sleeps in the maid's room, and my mom cries at night.
Mi papá duerme en el cuarto de servicio y mi mamá llora en las noches.
- She cries.
- Ella grita.
She never cries.
Ella nunca llora.
Henry cries if you touch him.
Henry cries if you touch him.
She cries everytime I pick her up.
Siempre llora cuando la cargo.
Cries of pain
Llantos de dolor
Their blood cries to heaven, but we cannot hear their voices.
Su sangre grita, pero no podemos oír sus voces.
The cries in the dark that nobody hears
Gritos en la noche que nadie oye
I know a place where no one cries
Sé de un lugar donde nadie llora
( Paul cries out in pain )
¡ Espere!
Let our cries for vengeance be carried forth on wings of fire...
Deja que nuestros gritos de venganza sean llevados en alas de fuego...
They were like cries or... like cries for help.
Eran como llanto o... gritos de ayuda.
You like a boy who cries.
Te gusta un niño llorón.
It cries.
Está llorando.
You just sit there and cries.
No dices nada y lloras.
He cries a lot.
- Llora mucho.
Then let us split darkness with the cries of Romans. Uhh! Go!
Déjanos entonces romper la oscuridad con los llantos de los romanos. ¡ Vamos!
- [Zap 1 - [ cries out] God!
Maldita sea...!
And now he cries when he pees.
Y ahora llora cuando orina.
Video reviews, man. [Cries] What are you doing?
Reseñas en video, hombre. ¿ Qué estás haciendo?
Weep, weep calm, quiet cries.
Llora, llora tranquilo, llora tranquilo.
Every bone in my body cries out to me to give myself to you.
Cada hueso de mi cuerpo pide que me entregue a ti.
He cries a lot.
Llora mucho...
Half of my army is dead and cries out for me to join them.
La mitad de mis ejércitos están muertos y claman para que me una a ellos.
When I awoke, all I could hear were the cries of the dying.
Cuando desperté, todo lo que pude escuchar fueron los gritos de los moribundos.
When you cut the poppy, it cries.
Cuando corta a la mascota, llora.
And that's when they heard the pitiful cries of a very small hedgehog whose mother just died.
Y ahí fue cuando escuchó los lamentables lloriqueos de un erizo muy pequeño cuya madre acababa de morir.
[GRUNTING ] [ CRIES]
¡ Oh Brad!
But we just use their space It's not like we're praying... ♪ The midnight cries Oh, yeah, it is.
Oh, sí, lo es.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]