English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Danish

Danish tradutor Espanhol

1,596 parallel translation
And this danish furniture... It's so snazzy! And economical.
¡ Estos muebles daneses son lindos y económicos!
Danish?
¿ Mantecada?
And I got you a Danish, your favourite.
Y te he traído un Danés, tu favorito.
Brought you a Danish, your favourite.
Te he traído un Danés, tu favorito.
This study was thoroughly reviewed by both a Danish scientist, now deceased, and the Norwegian specialist Ian Pryme.
Este estudio fue revisado cuidadosamente por un científico danés, hoy difunto, y el noruego Ian Pryme.
This one - 100 % Danish.
Este es - 100 % Danes.
Gunter... he spoke Italian to me once. though his wife was, um... Danish.
Gunter, una vez me habló en Italiano, aunque su esposa era... danesa.
Was Danish?
ERA danesa?
Dual nationality, sir. He's got a Danish one and all.
Doble nacionalidad, Sr. Tiene uno dinamarqués.
Mother was Danish. Amata told me.
Su madre era danesa, Amata me lo dijo.
It's for the cheese Danish.
Esto es por queso danés.
- Danish?
- ¿ Pan danés?
D'you really think you Danish can replace the Canadians?
¿ En serio piensan que ustedes los daneses pueden reemplazar a los canadienses?
Maybe you can go live with the Danish!
¡ Tal vez puedan irse a vivir con los daneses!
so tell me, how did you go from crushing the danish destroyer to starting hang time?
Entonces dime, como has hecho para pasar y destruir el acorazado danés. ¿ al crear Hang Time?
I released the picture to the Danish press.
Puse la foto en el periódico Danish.
for me it was the danish.
No fue tanto por los pasteles, fue por orgullo.
Ninth grade, the Danish exchange student who kept flirting with your junior prom date?
- ¿ Qué sugieres tú? Noveno curso. El estudiante danés de intercambio.
- No, that was Danish Claus, with a C.
La cremallera. No era el Claus danés con "C".
- But she did date Danish Claus longer.
Pero salió más tiempo con el Claus danés.
Was that German Klaus with a K or Danish Claus with a C?
¿ Ese era Klaus el alemán con "K" o Claus el danés con "C"?
Orkney and Shetland became part of Scotland when a Danish princess brought them as her dowry on her marriage to the King of Scotland.
Orkney y Shetland pasaron a formar parte de Escocia, cuando una princesa danesa las llevo como dote en su matrimonio con el rey de Escocia.
I'm Danish.
Soy danesa.
It was a noisy crowd outside the Danish embassy in London as speakers condemned the cartoons portraying the Prophet Mohammed.
Hubo una ruidosa multitud en las afueras de la embajada danesa, en Londres, mientras que oradores condenaban las caricaturas que representaban al profeta Mohamed.
In any case it's Danish.
- Déjame ver. - En cualquier caso, es danés.
Danish Nazis.
Nazis de Dinamarca.
Isn't our job to eliminate Danish informers and Nazis?
¿ No es nuestro trabajo eliminar informantes daneses y Nazis?
Spex from Danish Army intelligence.
Spex del ejercito de inteligencia danés.
- Ketty Selmer, Danish courier.
- Ketty Selmer, mensajera danesa.
We're invited to dinner at my Danish boss's place.
Estamos invitados a cenar en la casa de mi jefe danés.
And he has the Danish king behind him.
Y le respalda el rey danés.
And the Danish army.
Y su ejército.
- We fought against all un-Danish.
Luchamos contra todo lo no-danés.
- Un-Danish?
¿ No-danés?
In the case of the Danish hostage...
En el caso del rehen danes..
The Danish government refuses to cooperate.
El gobierno danes se rehuza a cooperar.
These Afghan interpreters have chosen to help the Danish government.
Estos interpretes afganos han elegido ayudar al gobierno danes.
It'll be coffee and Danish. Tea.
Será un café y pan danés.
The shooter was apparently a Danish citizen named Severin Gertsen.
El tirador aparentemente fue un ciudadano danés llamado Severin Geertsen.
The Consulate is convinced he's a Danish citizen.
El consulado está convencido que es un ciudadano danés.
Mikael Feldt, the Danish Consulate.
Mikael Feldt, consulado danés.
I am Adrian Gabrielsen, psychiatrist from the Danish Prison Service.
Soy Adrian Gabrielsen, psiquiatra del servicio penitenciario danés.
The Danish Foreign Ministry must get involved here.
El Ministerio de Asuntos Exteriores debe involucrarse aquí.
Canal Plus. RTL. Danish TV2.
galavision don cheto telrisa, perdon televisa y azteca7
I was in the lobby getting Mr. Warner his Danish, like I do every morning.
Estaba en la recepción, consiguiendo el danish del Sr. Warner... Pregúntale a cualquiera.
Your ear looks like a free Danish at a continental breakfast.
Tu oreja parece la torta danesa de un desayuno continental.
The white cross and the Danish coast.
La cruz blanca y la costa danesa.
Danish, by the look of it.
Por el aspecto, debe ser danés.
It's as if Danish people stopped liking sleek modern design.
Es como si a los daneses dejasen de gustarle los diseños modernos.
- Your Danish is good.
- Su lengua danesa es buena.
This is the Danish head office.
Esta es la oficina central danesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]