English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Darkseid

Darkseid tradutor Espanhol

159 parallel translation
Kind fate brought you here to Apokolips where benevolent, wise Darkseid found you.
Benevolencias del destino te trajeron a Apocalipsis donde el bondadoso y sabio Darkseid te encontró.
No, great Darkseid.
No sucederá, gran Darkseid.
It's a brilliant scheme, Darkseid.
El plan es brillante, Darkseid.
For the glory of Darkseid and Apokolips.
Por la gloria de Darkseid y Apocalipsis.
Great Darkseid.
Gran Darkseid.
Great Darkseid has something special planned for this one.
El Gran Darkseid ha diseñado algo especial para él.
Darkseid's attacked Earth before.
Darkseid ya atacó antes la Tierra.
It was Darkseid.
Fue Darkseid.
Darkseid's responsible for all of it.
Darkseid es responsable de todo esto.
Darkseid is finished.
Darkseid está acabado.
You fight by Darkseid's rules, you're gonna kill somebody.
Si peleas con las reglas de Darkseid matarás a alguien.
Great Darkseid, the fleet ambushed us as soon as we hit the troposphere.
Gran Darkseid, nos atraparon en cuanto atravesamos la troposfera.
We know of your mad ambitions, Darkseid.
Sabemos cuáles son tus locas ambiciones, Darkseid.
To restore the glory of Great Darkseid!
¡ A restaurar la gloria del gran Darkseid!
You don't know Darkseid like I do.
No conocen a Darkseid como yo.
All right, we'll play Darkseid's game.
Bien, le seguiremos el juego a Darkseid.
Looks like Darkseid was telling the truth.
Parece que Darkseid no mentía.
Orion is Darkseid's own son?
¿ Orion es el hijo de Darkseid?
Apparently, Darkseid and Highfather exchanged sons as part of some kind of peace treaty.
Parece que Darkseid y Highfather intercambiaron hijos... También me parece una locura.
Still think Darkseid was up to something?
¿ Aún sospechas de Darkseid?
He sent us to warn you that Darkseid is under attack on Apokolips.
Nos envió a advertirle que Darkseid es atacado en Apokolips.
While Darkseid is under siege, we will attack and end his reign of terror once and for all.
Como Darkseid está sitiado, atacaremos y acabaremos con su terror para siempre.
As long as Darkseid is in power, there can be no real peace.
Mientras Darkseid tenga el poder, no habrá paz real.
Darkseid.
Darkseid.
To face Darkseid.
A enfrentar a Darkseid.
- You deceived me, Darkseid, used me.
Me engañaste, Darkseid, me usaste.
- It was Darkseid.
- Fue Darkseid.
No, but Mother Box senses Darkseid's hand here.
No, pero Mother Box siente aquí la mano de Darkseid.
- Darkseid, I calculate that this reaction will soon reach critical mass.
Darkseid, calculo que esta reacción pronto alcanzará la masa crítica.
Where's Darkseid?
¿ Dónde está Darkseid?
No, Darkseid.
No, Darkseid.
Nothing could have survived that not even Darkseid.
Nada pudo sobrevivir a eso ni siquiera Darkseid.
I have learned from my encounter with Darkseid that organic beings cannot be trusted.
He aprendido de mi encuentro con Darkseid que los seres orgánicos no son de fiar.
You remember what happened to your reputation when you were under Darkseid's control.
Recuerdas lo que le pasó a tu reputación cuando estuviste bajo... -... el control de Darkseid.
Life on Apokolips has become very difficult since great Darkseid vanished.
- La vida en Apokolips se ha vuelto muy difícil desde que el gran Darkseid se desvaneció.
You know that he's actually imprisoned Darkseid's son, poor dimwitted Kalibak, in hopes of legitimizing his claim to the throne?
¿ Sabían que realmente ha encarcelado al hijo de Darkseid el pobre y adorable Kalibak, con la esperanza de legitimizar su reclamo al trono?
A dictator who could eventually threaten Earth, just as Darkseid did.
Un dictador que eventualmente podría amenazar a la Tierra tal como lo hizo Darkseid.
Darkseid's old palace.
En el antiguo Palacio de Darkseid.
That rodent, Vundabar, thinks he can rule Apokolips in Darkseid's stead.
Ese roedor de Vundabar cree que puede gobernar Apokolips en lugar de Darkseid.
Welcome home, oh, mighty Darkseid.
Bienvenido a casa, poderoso Darkseid.
Darkseid took Brainiac away from me.
Darkseid alejo a Brainiac de mí.
Darkseid said he was coming to Earth to destroy it.
¡ Darkseid dijo que viene a la Tierra a destruirla!
You're here to help me get revenge on Darkseid.
Ustedes están aquí para ayudarme a vengarme de Darkseid.
That's where Darkseid will be.
Ahí es donde estará Darkseid.
For instance, if you know so much about Darkseid, I'll wager you know how to beat him.
Por ejemplo, si sabes tanto de Darkseid, ¡ te apuesto que sabes cómo vencerlo!
Oh, I'm not here to challenge you, Darkseid.
No estoy aquí para desafiarte, Darkseid.
In the wake of Darkseid's defeat, his attacking forces have withdrawn presumably back to wherever it is they came from.
Debido a la derrota de Darkseid, sus fuerzas de ataque se han retirado supuestamente al lugar de donde vinieron.
Darkseid, Dr. Hurt.
Darkseid, Dr. Hurt.
Grodd, Darkseid.
Grodd, Darkseid...
[MURMURING] WOMAN :
- ¡ Es Darkseid!
Hey, Darkseid.
- ¡ Es Darkseid!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]