English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Darrow

Darrow tradutor Espanhol

276 parallel translation
Get Clarence Darrow! All the lawyers in the world aren't going to help you.
Ni todos los abogados del mundo... podrán ayudaros.
Hello, Mr. Darrow.
- Hola, Sr. Darrow.
Why, Mr. Darrow, I thought you prefered that.
Bien, Sr. Darrow, pensé que prefería eso.
786, Darrow.
786, Darrow.
As for me, my father is Thomas Darrow, Boston, Mass., owns most of the rubber factory.
En cuanto a mí, mi padre es Thomas Darrow, Boston, Mass., dueño de la mayor parte de una fábrica de caucho.
This young man, Darrow... you love him, don't you?
Ese joven, Darrow... Le ama, ¿ verdad?
Miss Lynton, Mr. Darrow, will you step this way just a minute, please.
Srta. Lynton, Sr. Darrow, hagan el favor de pasar por aquí un momento, por favor.
Did you do big game hunting there, Mr. Darrow?
¿ Practicó allí la caza mayor, Sr. Darrow?
Dennis, will you please take Mr. Darrow to his apartment and call him later to join me at dinner tonight.
Dennis, ¿ quieres hacer el favor de llevar al Sr. Darrow a su apartamento y llamarle más tarde para que cene conmigo esta noche?
Miranda, would you please get Mr. Darrow on the telephone.
Miranda, ¿ querrías lograr comunicarte con el Sr. Darrow, por favor?
He's on the phone, Miss Letty, Mr. Darrow...
Está al teléfono, Srta. Letty, el Sr. Darrow...
Oh, you will be true to Mr. Darrow, eh?
- Oh, le serás fiel al Sr. Darrow, ¿ eh?
That pond is Darrow Lake.
Ese estanque es Darrow Lake.
Yes, I did, Mr. Darrow.
Sí, le conocía, Sr. Darrow.
Your name is Jerry Darrow, isn't it?
Su nombre es Jerry Darrow, ¿ verdad?
I had told Jerry Darrow nothing.
No le había dicho nada a Jerry Darrow.
Don't be a fool, Darrow.
No sea idiota, Darrow.
Mr. Darrow...
Sr. Darrow...
- Ann Darrow.
- Ann Darrow.
- Search the ship. Find Miss Darrow.
- Busquen a la Srta. Darrow.
- This is Ms. Darrow and Mr. Driscoll.
- La Srta. Darrow y el Sr. Driscoll.
Miss Darrow is the story.
La Srta. Darrow es la noticia.
I'll make a speech and tell them about Kong, Darrow Driscoll.
Les hablaré acerca de Kong, Darrow Driscoll.
And now I want to introduce Miss Ann Darrow the bravest girl I have ever known.
Quiero presentar a Ann Darrow la chica más valiente que he conocido.
Miss Darrow first, alone.
La Srta. Darrow sola.
He is still carrying Ann Darrow.
Aún lleva a Ann Darrow.
Then, the Darrow woman.
Luego, la señora Darrow.
NO, HE THINKS HE'S CLARENCE DARROW.
No, piensa que es Clarence Darrow.
It will be for you. You're the greatest lawyer since Darrow.
- Lo será para ti.
This is the Darrow Strip, best part ofthe Furies.
Esto es Darrow Strip, la mejor parte de Las Furias.
Darrow's son - he is come back to the town.
El hijo de Darrow... ha vuelto a la ciudad.
I thought I'd seen me the last piece of Darrow hide.
Creía que había visto la última pieza llamada Darrow.
Mr. Darrow.
Sr. Darrow.
I'll have no grit-eatir blackleg gambler on The Furies, and I'll have no son of a Darrow.
Aquí no quiero a ningún jugador cínico, ni al hijo de un Darrow.
Mr. Darrow, sir... this is our dance, I believe, sir.
Sr. Darrow, señor creo que éste es nuestro baile, señor.
I'm interested in the Darrow Strip.
Me interesa Darrow Strip.
Some call me Mr. Darrow, and some call me Rip.
Algunos me llaman Sr. Darrow, y algunos me llaman Rip.
- This is part of the Darrow Strip, isn't it?
- Esto es parte de Darrow Strip, ¿ no?
- Mr. Darrow, sir.
- Sr. Darrow.
Mr. Darrow, sir... I expect the honor of your call on Saturday.
Sr. Darrow, espero el honor de su visita para el sábado.
He's a puny moneyman who's out to revenge me for the Darrow Strip... and who ain't got bone enough to fair flight.
Es un lamentable banquero ansioso por vengarse de mí por Darrow Strip y que no tiene suficiente valor para enzarzarse en una lucha justa.
- All right, Mr. Darrow.
- De acuerdo, Sr. Darrow.
This, uh, Rip Darrow.
Ese Rip Darrow.
- Mr. Darrow, sir... may I expect the honor of your call at The Furies tomorrow?
- Sr. Darrow, ¿ puedo esperar el honor de su visita en Las Furias para mañana?
Mr. Darrow, sir.
Sr. Darrow.
Mr. Darrow, I hate a man that's mealymouthed, so I'll come smack out with it.
Odio a los hombres evasivos, así que no me andaré con rodeos.
I believe, sir, you won the Darrow Strip in court... on a theory of misinterpretation.
Creo, señor, que usted ganó Darrow Strip en los tribunales en base a una teoría de malentendidos.
I told you, Daughter, he was using you to gouge back at me for the Darrow Strip.
Ya te dije que te utilizaba para devolverme el golpe por Darrow Strip.
Duffy!
¡ Duffy, ponme con Clarence Darrow!
What's funny about it?
MEDIANTE EL MATRIMONIO LETTY LYNTON PROMETIDA CON EL HEREDERO DARROW ¿ Dónde está la gracia?
You're putting me in an awful spot.
Eres el mejor abogado desde Darrow. me pones en un aprieto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]