Dasha tradutor Espanhol
93 parallel translation
Dasha promised to let me know when he's back.
Dasha prometió decir cuando él vendrá.
Lord save you. Dasha!
Dios lo guarde. ¡ Dasha!
Dasha, run after the general and return this to him.
alcanza al General y devuélvele esto.
- Dasha SEMYONOvA Shurochka
Daría SEMIÓNOVA Alexandra ( Surita ) :
That's dasha potkin.
Esa es Dasha Potkin. Tiene 41 años.
Make them tell where dasha, sonia and elena are.
Que confiesen dónde está Dasha, Sonia y Elena.
I loved Aunt Dasha, too.
Yo también quería a tía Daría.
Dasha, we're lucky to have a roof at all.
Dasha, tenemos suerte de tener techo.
I'm sorry, Dasha, but someone has to do it.
Lo siento, Dasha, pero alguien tiene que hacerlo.
- Dasha.
- Dasha.
We can't live like this, Dasha.
No podemos vivir así, Dasha.
Oh, Dasha.
Dasha.
- We gotta leave here, Dasha.
- Tenemos que irnos de aquí, Dasha.
Where are you? Where are you?
¡ Dasha, os vais a perder!
Dasha... Vide...
¡ Dasha, Vide!
Dasha...
Por favor. ¡ Por favor!
Dasha!
Dasha!
Ben, It's Danila.
No, son rusos Dasha, ven aquí
Do what, Dasha?
¿ Hacer qué, Dasha?
- Dasha, what are you talking about?
- Dasha, ¿ de qué hablas?
- Dasha...
- Dasha...
- Come on, Dasha.
- Dasha.
Dasha?
¿ Dasha?
Hi, Dasha.
Hola, Dasha.
- Hey... Dasha, let's go home.
- Dasha... vamos a casa.
Cut it out, Dasha...
Basta, Dasha...
- Jesus, Dasha, where were you?
- Dios, Dasha, ¿ donde estuviste?
- Dasha, I'm going, OK?
- Dasha, me voy, ¿ OK?
She's got nothing.
Dasha no tiene nada.
Dasha!
¡ Dasha!
Dasha, you need to get help.
Dasha, necesitas ayuda.
After Dasha takes the boys I'm going to America.
Luego de que Dasha se lleve a los niños me iré a América.
Dasha, wait a minute!
Dasha, ¡ espera un minuto!
Grandma Dasha is free, she'll come, introduce you to Mashenka.
Abuela Dasha es libre, va a venir, presentarle a Mashenka.
"In addition, they demand the release of their comrade... " Simon Dasha, from U.S. Custody.
Adicionalmente, exigen la liberación de su camarada Simón Dasha que EE.UU. tiene detenido.
Simon Dasha is a very evil man and far too valuable.
Simón Dasha es un hombre muy malvado y muy valioso. Déjeme recapitular.
Dasha is the reason we had your operation in the Republic of Georgia in the first place.
Dasha es el motivo de este operativo en la República de Georgia.
Simon Dasha's a high-value prisoner with knowledge of the rebels'plans - plans which your man unfortunately was unable to obtain.
Simón Dasha es un prisionero valioso, conoce los planes de los rebeldes. Los planes que su hombre no fue capaz de obtener.
The C.I.A. Is still trying to download Dasha.
La CIA sigue tratando de hacer hablar a Dasha.
I got Intel to print us up a transfer doc for Simon Dasha just in case.
Conseguí un documento de transferencia para Dasha, por si acaso.
Long enough to get our bargaining chip in hand.
El tiempo suficiente para tener a Dasha.
By the time they realize it's forged, we'll have Dasha back in his cell.
Cuando se den cuenta de que es falso, ya habremos devuelto a Dasha.
Both sides know that won't happen, which is why I need Simon Dasha released.
Ambos lados saben que eso no sucederá, por eso necesito que liberen a Dasha.
- C.I.A. Hasn't even downloaded Dasha yet.
La CIA aún no hace hablar a Dasha.
And when Dasha found out you Special Forces type was coming for him, he started talking.
Cuando Dasha supo que vendrían por él las Fuerzas Especiales, empezó a hablar.
You want Dasha released, I need to hear it from him.
Si quieren que libere a Dasha, él me lo tiene que pedir.
You used the threat of my men picking up Dasha to get him to talk.
Usó la amenaza de mis hombres para hacer hablar a Dasha.
Dasha!
¿ Dasha?
- Dasha.
Dasha
Dasha, come over here.
Cabeza rapada
- Simon Dasha is too valuable.
- Simón Dasha es demasiado valioso.