English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Debit

Debit tradutor Espanhol

288 parallel translation
Debit half a florin to charities.
Anota medio florín en concepto de caridad.
Put me in the debit side, my name in red ink.
Póngame Vd en el debe, con mi nombre en tinta roja.
I'm sure he will weigh carefully our comparative experience in debit financing and in evaluating liabilities. That, old georgie, is one reason i am more equal than you.
Estoy seguro que él sopesará con cuidado la experiencia en deudas financieras y en evaluación de responsabilidades.... es una razón.
Debit-credit, balance-galance!
¡ El haber, el crédito, el saldo y el maldo!
I missed a digit in the debit column today.
He omitido una cifra en la contabilidad.
It's all debit and credit.
Se trata de débito y de crédito.
Hmm. Debit one. 87.90.
Baja uno. 87.90.
by the company... to address any debit or shortfall with commensurate action.
La compañía también me autorizó... a resolver todo pasivo o déficit con la medida pertinente.
What means "address debit"?
¿ Qué es "resolver todo pasivo"?
There. I'm in your debit.
Ya. Me siento en deuda contigo.
It's a gold debit card with 750,000 credit on it.
Es una tarjeta oro con un crédito de 750.000.
Not to mention the 750,000 credit on the debit card.
Por no mencionar los 750.000 de la tarjeta de crédito.
Your debit card.
Su tarjeta de débito.
Ms. Wells, there are some people here who need debit cards and I told them you might have some work for them.
Sra. Wells, aquí hay gente que necesita tarjetas de débito... y les dije que tal vez tenía trabajo para ellos.
Your Earth Forces debit cards will be accepted at all events... however, you will find that cash is preferred at certain venues.
Sus tarjetas de la Fuerza Terrestre se aceptan en todos los eventos pero encontrarán que preferimos el efectivo en algunos lugares.
My mother wants you to debit it to our account.
Mi madre precisa que lo cargue a nuestra cuenta.
This is a typical debit insurance scam.
Son unos hijos de perra. Es una triquiñuela típica de las aseguradoras.
~ Or do you want the debit card?
- ¿ O quieres la tarjeta de débito?
Take the debit card!
¡ Toma la tarjeta de débito!
"Please through the gate with credit sensors to debit mode." "We hope you had a pleasant flight."
Por favor pasar los sensores de crédito a modo débito.
Certainly. Will that be bone graft or DNA debit?
Por supesto. ¿ El pago será con injerto óseo o débito DNA?
Uh, why didn't you use your... Your bone graft or your DNA debit transaction?
¿ Porque no usan su implante óseo o transacciones débito ADN?
It means he doesn't spend a lot, and worse yet, it could be a debit card!
Significa que no gasta mucho, o peor, quizá sea una tarjeta de débito.
Automatic debit to a mortuary there.
Débito automático a un cementerio de allí.
"Here's your change". "Paper or plastic?" "Credit or debit?"
"Aquí tiene su vuelto". "¿ Bolsa de papel o de plastico?" "¿ Crédito o débito?"
WE NEED TO BE ABLE TO COLLECT CREDIT CARDS, ELECTRONIC CHECKS, DEBIT CARDS, WE NEED TO BE ABLE TO COLLECT DATA ON THESE THINGS...
Cobrar con tarjetas de crédito y cheques electrónicos, recoger los datos de los mismos, y trasferirlos a los municipios.
debit, credit.
Debito, crédito.
Look at all these debit card transactions.
Miren las operaciones con tarjeta de débito.
- Open debit to the company.
- ¿ Por quién? - Cuenta de gastos de compañía
debit, credit...
débito, crédito...
- Would you be prepared to consider a direct debit.
- ¿ Estaría preparado para un saldo directo?
or debit?
¿ Será en efectivo, tarjeta de crédito o tarjeta de débito?
Direct debit.
Débito directo.
Hey, Damian, what's up, kid? All right, I sent a virus through that guy Roger's office computer system, and I red-flagged his Platinum American Express and his main Mastercard debit card. Oh, yeah?
He enviado un virus al sistema de la oficina de Roger y le he bloqueado la American Express Platinum y la MasterCard de débito.
Oh, damn. You know what? I must have forgotten my debit card.
- Por fin puedes devolverme el dinero.
FEMA's $ 2,000 debit card is pretty hard to pass up.
Los $ 2.000 que ofrece el FEMA son difíciles de rechazar.
- Debit card okay?
- Tarjeta de débito, ¿ sí?
How about, I got my debit card.
Tengo mi tarjeta de débito.
Debit card?
¿ Tarjeta de débito?
We do the debit card now.
Ahora aceptamos tarjetas de débito.
Ditch your cell phone for a prepaid jobber, move around in a rental car paid for... with a debit credit card and a fake driver's license.
Vendes tu celular a un intermediario, alquilas un auto con una tarjeta de débito y una licencia de conducir falsa.
Isn't that your debit card number?
¿ No es el número de su tarjeta de débito?
Give me your checkbook and your debit card in the meantime.
Dame tu chequera y su tarjeta de débito en el ínterin.
My checkbook and debit card?
Mi chequera y tarjeta de débito?
If the account neither has credit nor debit, the interest would be... 216.6.
Si la cuenta no tiene ni saldo positivo ni negativo el interés sería 216,6.
You will find debit cards wired to an unlimited bank account. Quite helpful if you're a fugitive.
Encontrará que las tarjetas de débito tienen una cuenta bancaria ilimitada muy útil si eres un fugitivo.
Checking, savings, debit card.
Chequera, ahorros, tarjeta de débito.
Paid by direct debit every month.
Pago por débito automático mensual
I'm calling about your mastercard debit accnt.
Llamo por su tarjeta de debito Mastercard.
Insert your PIN number or the last four digits of the credit or debit card... which you registered.
Inserte su número PIN o los últimos cuatro dígitos de la tarjeta de crédito... con la que se registró.
I think which debit to sit.
Creo que debes sentarte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]