English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Discrimination

Discrimination tradutor Espanhol

729 parallel translation
Discrimination.
Corrupción.
Otherwise, it would mean discrimination.
Si no, sería discriminatorio.
You lacked discrimination.
Te faltaba sensatez.
If I were you, I'd use a little more discrimination In the choice of my relatives.
Yo elegiría mejor a mis parientes.
Any man who practices discrimination in this, of all times, who stirs up dissatisfaction and unrest, who blocks our road to victory and peace for his own vicious purposes, is a traitor.
Todo hombre que practique la discriminación, sobre todo hoy, provocando problemas e insatisfacción, bloqueando el camino hacia la victoria y la paz por sus viciados propósitos, es un traidor.
There were others, of course, but her own discrimination ruled them out before it became necessary for me to intercede
Hubo otros, por supuesto. Pero su propia discriminación los rechazó antes de que fuera necesaria mi intervención.
Discrimination there.
¡ Vaya discriminación!
But if she doesn't get around and meet people her own age, how will she learn discrimination?
Pero si no sale a conocer gente de su edad,... ¿ cómo podrá tener un criterio? ¿ Tener criterio?
Discrimination? If Julie exercises as much discrimination as you did about men, she might not find it resulted so profitably, or would she?
Si ella usa el criterio como lo hace Ud.,... tal vez no sea muy conveniente.
There is no discrimination against any patient, Mr. kenet.
No se discrimina a ningún paciente, Sr. Kenet.
Still, he was careful to administer justice with discrimination. For it behoved him to keep on good terms with his pupils. Especially if their mothers happened to be good cooks.
Sin embargo, él era prudente... al administrar la justicia... porque le gustaba guardar buenas relaciones con sus alumnos... y en especial con los que poseían madres muy buenas cocineras.
Taste and discrimination.
Addie tiene clase. Gusto y criterio.
And your overdeveloped sense of taste and discrimination... which is apparently equaled only by that of Addie Ross.
Y a tu sentido excesivamente desarrollado del gusto y del criterio... que aparentemente sólo lo iguala el de Addie Ross.
I am fed up with taste and discrimination.
Estoy harta del gusto y del criterio.
And what do I go back to, washing, scrubbing, ironing... and a life of taste and discrimination?
- ¿ Y qué hago? ¿ Lavo, plancho y vivo una vida de gusto y de criterio?
Discrimination.
Discriminación...
They slay without discrimination.
Matan sin discriminación.
This is a case of archaic anti-female discrimination,
Es un caso de arcaica discriminación antifemenina.
They say they got discrimination here, boss.
Ellas decir que haber discriminación aquí.
Discrimination?
¿ Discriminación? ¿ Dónde?
The discrimination, which all these lovely ladies have been worried about. We're gonna take care... We'll take care of it, it'll be taken care of.
Esas distinciones, comprendo que las haya indignado, pero vamos a subsanarlas cuanto antes.
Oh, no, she say please not eliminate discrimination, boss. Just give her some.
Ellas decir que por favor no eliminar distinciones, sino tú darles algunas.
If everything turns out well, that will show your ideology which is contrary to the Ainu discrimination that triumphed over Kotan.
Si todo acabara bien, eso demostraría que su ideología que es contraria a la discriminación de los Aïnus,... ha triunfado en Kotan.
What I dislike is that you sell without discrimination.
No, no creo que lo hiciera. Lo que me disgusta de su negocio es que venden su mercancía sin distinguir.
I say it's really racial discrimination.
Para mí, eso es claramente una discriminación racial.
Oh? Discrimination even among Reds?
¿ Hay discriminación entre los rojos?
Unemployment, discrimination... gangsterism, juvenile delinquency... but under our new twenty-year plan... we will catch up with you.
Desempleo, discriminación, gángsters, delincuencia juvenil. Pero bajo nuestro plan de 20 años, los alcanzaremos.
They marched in front of the school with signs, protesting the discrimination.
- Se manifestaron ante la escuela. - Protestando por su discriminación.
But discrimination is a moral issue, too.
La discriminación también es una cuestión moral.
NEVER HAD TO BOTHER ACQUIRING SUCH USELESS TRAITS AS JUDGEMENT, DISCRIMINATION.
Nunca me he debido preocupar de adquirir inútiles dotes como el buen juicio, el discernimiento, ¿ quién lo necesita?
Naturally, such regional development facilitates the state's class discrimination policy and allows the large monopolies to shape its economy, regardless of the needs and aspirations of its eight million inhabitants.
IDEAS Está claro que los cambios en el distrito de París favorecerán la política gubernamental de discriminación de clases. Y permitirán a los monopolios organizar la economía sin tomar en cuenta los intereses de sus 10 millones de habitantes.
She says, "My dad is a lifelong fighting liberal who loathes race prejudice... and has spent his whole life fighting against discrimination."
Dijo : "Papá es un eterno luchador liberal, odia los prejuicios raciales y ha pasado toda su vida luchando contra la discriminación".
Discrimination somewhere else..
Afuera, la violencia racial.
There were others, of course... but her own discrimination ruled them out... before it became necessary for me to intercede... until one night at a party at Ann Treadwell's.
Por supuesto hubo otros hombres. Pero ella misma los rechazaba antes de que mi intervención fuera necesaria.
This discrimination Will no longer be
Esta discriminación Dejará de existir
These legislators use against the poor... the same systems of discrimination... which the American ruling class uses against the Negro.
Estos legisladores usan contra los pobres... los mismos sistemas de discriminación... que usa la clase dirigente de Estados Unidos contra los negros.
A woman of your taste and discrimination, and I suspect a private income.
Una mujer con su gusto y su buen criterio, y sospecho que una buena renta.
Your discrimination is based on class, not merit!
¡ Esclavo! Sr. Decano, sólo deme la orden y barreré esta basura!
Isn't that discrimination?
¿ Eso no es discriminación?
Professional discrimination.
Discriminación profesional.
In the World War I, as they know, the Germans had been hated e had discrimination sufficiently e persecution of Germans.
En la Primera Guerra Mundial, como saber, los alemanes eran odiados y no había discriminación suficiente y la persecución de los alemanes.
- It's not discrimination. - We collaborate.
No es ninguna muestra de opresión de la mujer.
Are unscientific prejudiced and discrimination.
SON LOS ARRAIGADOS Y POCO CIENTÍFICOS PREJUICIOS Y LA DISCRIMINACIÓN
Looks like discrimination to me.
En mi opinión, está discriminando.
You don't feel any discrimination?
No. ¿ No ve discriminación?
I think that pretty soon there won't be any discrimination against races, politics or religions.
Creo que pronto ya no habrá discriminación, ni racial, ni política ni religiosa.
When it is a person's time to die, the forces of nature have little discrimination.
Cuando llega la hora de morir, la naturaleza no discrimina.
The secretary of war, Baker, done promise the NAACP that the Army gonna be free of its racial discrimination.
El secretario de guerra, Baker, prometió al NAACP que el ejército se libraría de la discriminación racial.
The randomiser is a useful device but it lacks true discrimination.
El aleatorizador es un dispositivo útil pero carece de verdadera discriminación.
This is discrimination of men.
Esto es discriminación masculina.
Honesty. Scrupulousness. Discrimination.
La honradez, los escrúpulos, la lucidez, la tolerancia, la ternura,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]