English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Dobby

Dobby tradutor Espanhol

278 parallel translation
# Be-dobby-durgle, dobby-durgle # Tongue-tied, tongue-tied
"Dobli-durgli-daguli"... "¡ Nudo en la lengua!"
Dobby, sir.
- Dobby, señor.
Dobby the houseelf.
Dobby, el elfo doméstico.
Dobby understands.
Dobby entiende.
It's just that Dobby has come to tell you....
Lo único es que Dobby ha venido a decirle...
Dobby wonders where to begin.
Dobby se pregunta por dónde empezar.
Dobby, I'm sorry.
¡ Dobby! ¡ Perdón!
Offend Dobby?
¿ Ofender a Dobby?
Dobby has heard of your greatness, sir But never has he been asked to sit down by a wizard, like an equal.
Dobby había oído de su grandeza, señor pero ningún mago había invitado a Dobby a sentarse como si fuera su igual.
Bad Dobby! Bad Dobby!
- ¡ Dobby malo!
Stop, Dobby. Dobby, shush.
- ¡ Dobby, silencio!
Dobby, please, stop.
Dobby, por favor, ya para.
Bad Dobby. Stop!
¡ Ya para, Dobby!
Stop, Dobby. Please, be quiet.
Por favor, guarda silencio.
Dobby had to punish himself, sir.
Dobby se tenía que castigar, señor.
Dobby almost spoke ill of his family, sir.
Dobby casi habló mal de su familia, señor.
The wizard family Dobby serves, sir.
- La familia de magos a la que Dobby sirve.
Dobby is bound to serve one family forever.
Dobby debe servir a una familia para siempre.
If they ever knew Dobby was here....
Si supieran que Dobby está aquí...
But Dobby had to come.
Pero Dobby tenía que venir.
Dobby has to protect Harry Potter. To warn him.
Dobby tiene que proteger a Harry Potter, advertirle.
Dobby. Dobby, put the lamp down. Bad Dobby.
¡ Dobby, deja esa lámpara!
Dobby, stop!
¡ Dobby, ya basta!
Harry Potter mustn't be angry with Dobby.
Harry Potter no debe enojarse con Dobby.
Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir.
Dobby esperaba que si Harry Potter creía que sus amigos lo olvidaron Harry Potter quizá no querría regresar a la escuela, señor.
Dobby, get back here.
¡ Dobby, regresa aquí!
Dobby, please, no.
Por favor, no.
Then Dobby must do it, sir, for Harry Potter's own good.
Entonces Dobby debe hacerlo, señor. Por el bien de Harry Potter.
Dobby?
¿ Dobby?
Harry Potter should have listened to Dobby.
Harry Potter debería haberme hecho caso.
Dobby thought his Bludger would be enough to make Harry Potter see
Dobby pensó que su bludger haría que Harry Potter se diera cuenta...
Dobby feels most aggrieved, sir.
Dobby se siente muy afligido, señor.
Dobby had to iron his hands.
Dobby tuvo que plancharse las manos.
Dobby is used to death threats, sir.
Estoy acostumbrado a las amenazas.
Dobby gets them five times a day at home.
Amenazan a Dobby cinco veces al día en su casa.
Dobby remembers how it was before Harry Potter triumphed Over HeWhoMustNotBeNamed.
Dobby recuerda los tiempos antes que Harry Potter venciera Al Que No Debe Ser Nombrado.
Of course, Dobby is still treated like vermin.
¡ Claro que a Dobby todavía lo tratan como a un gusano!
Why do you wear that thing, Dobby?
¿ Por qué usas esa cosa, Dobby?
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.
Dobby sólo puede ser liberado si su amo le obsequia ropa.
Bad Dobby! Bad!
- ¡ Dobby malo!
Stop it, Dobby!
¡ Ya para, Dobby!
Dobby cannot say, sir.
Dobby no puede decir, señor.
Dobby only wants Harry Potter to be safe.
Dobby sólo quiere que Harry Potter esté a salvo.
No, Dobby.
No, Dobby.
Dobby.
¡ Dobby!
Come, Dobby.
Ven, Dobby.
Come, Dobby.
Vámonos, Dobby.
Master has given Dobby a sock.
Amo le ha dado a Dobby un calcetín.
Master has presented Dobby with clothes.
¡ Amo le ha obsequiado ropa a Dobby!
Dobby is free.
¡ Dobby es libre!
# Durgle-dobby # Durgle-dobby # Whenever you're around... #
"... siempre que estás por ahí. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]