Dodgeball tradutor Espanhol
260 parallel translation
" Personally, I'd rather be playing dodgeball,'cause this is really boring.
En lo personal, preferiría jugar a la pelota, porque esto es aburrido.
we were playing dodgeball, and jeff wanted to be it, but it wasn't his turn!
Estabamos jugando balón prisionero, y jeff lo queria. pero no era su turno!
Now, as you all know, today is special education's turn... at the dodgeball tournament.
Ccomo todos sabeis, hoy es el turno de la clase de E.D....... para jugar a balon prisionero
Let's play dodgeball.
¡ Juguemos a balon prisionero!
What did you think they were doing? Discussing your future in dodgeball?
¿ Crees que estaban discutiendo tu futuro en deportes?
It's like picking teams for dodgeball all over again.
Esto se parece a cuando escogía equipos para un partido.
We're gonna play dodgeball!
¡ Vamos a jugar quemados!
- We don't wanna play dodgeball.
- No queremos jugar quemados.
Excuse me a moment gentlemen, I don't believe I know how to play dodgeball.
Disculpadme un momento caballero, creo no saber como se juega quemados.
Don't you have dodgeball in France?
¿ No juegan quemados en Francia?
- Oh, I just hit my nose playing dodgeball.
- Oh, me golpe la nariz jugando quemados.
Dude, I don't get it. Why are we playing dodgeball again?
Amigo, no lo entiendo. ¿ Por que estamos jugando quemados de vuelta?
We've been asked to play in the state finals for dodgeball!
¡ Nos pidieron que jugáramos las finales de quemado!
So I heard that the South Park cows are playing for the State Finals in dodgeball tonight.
Así que escuche que las Vacas de South Park están jugando la final estatal de quemados.
Mrs. Herman has opened the east wing of the library, and our own South Park cows elementary school dodgeball team is going to the national finals.
La Sra. Herman ha abierto el ala oeste de la biblioteca, y nuestras Vacas, el equipo de quemado de la primaria de South Park paso a las finales nacionales.
- Ladies and gentlemen let's hear a round of applause for the new national champions of dodgeball, The South Park Cows!
- Eso fue fácil. - Damas y caballeros un aplauso para los nuevos campeones nacionales de quemado, ¡ Las Vacas de South Park!
Chinese dodgeball players aren't like us.
Los chinos no son como nosotros.
They do nothing but dodgeball.
Solo juegan quemados.
Our South Park cows have just beaten the Washington dodgeball team, and are on their way to the world championship in China.
Nuestras Vacas de South Park acaban de vencer al equipo de quemados de Washington, y ahora van camino al campeonato mundial en China.
Just imagine and big yellow dodgeball champions bear hanging in the cafeteria. Imagine it!
Solo imaginen, un gran festejo en la cafetería a los campeones de quemados. ¡ Imagínenlo!
- Tell us how the Chinese play dodgeball!
- ¡ Dinos como juegan los chinos al quemado!
Let the world champion of dodgeball be decided.
Que se decida quien es el campeón mundial de quemado.
Our lives would have to revolve around dodgeball.
Nuestras vidas giraran entorno al quemado.
Mr.Chef, Mr.Chef, South Park is the world champion in dodgeball. Oh glorious day!
Sr.Chef, Sr.Chef, South Park es el campeón mundial de quemados. ¡ Oh que glorioso día!
Bart Simpson telling you to lock the doggy in the barn...'cause here comes dodgeball action.
Bart Simpson les dice que encierren al perro en el granero porque aquí viene el balón en acción.
Tough game of dodgeball, Whitman?
¿ Estuvo duro el juego de esquivar la pelota?
- So I'm off to gym. Dodgeball!
- Voy al gimnasio.Jugaré a la pelota.
Did I mention that I'm not very athletic, except for dodgeball?
¿ Mencioné que no soy atlético? Sólo esquivo la pelota.
Dodgeball was the best. I was the fastest one out there.
Me encantaba la pelota, yo era el más rápido.
Let's play dodgeball.
Juguemos al balón prisionero.
There is no time out in dodgeball.
No hay tiempo fuera en "dodgeball".
I can't thank you enough. Sure. You hit a minister with a dodgeball.
Le pegaste a un reverendo en un juego de dodgeball.
For what? There are no time outs in dodgeball.
No hay tiempo fuera en el dodgeball.
There are no time outs in dodgeball. I told you that.
No hay tiempo fuera en el dodgeball.
Jim and I went to school together, and, well, he injured me during a dodgeball game, even though I called a time out.
Jim y yo fuimos juntos a la escuela y, bueno, me lesionó durante un partido de dodgeball aunque pedí un tiempo fuera.
There are no time outs in dodgeball! Says you!
¡ No hay tiempo fuera en el dodgeball!
Let's have a show of hands here, how many people believe that there are no time outs in dodgeball?
Vamos a tener una votación a mano alzada aquí ¿ cuántas personas creen que no hay tiempo fuera en el dodgeball?
Well, a long time ago I played dodgeball with the Reverend Pierson.
Bueno, hace mucho tiempo jugué dodgeball con el reverendo Pierson.
I'm really good at dodgeball.
Soy buena en el dodgeball.
You know, I was hit hundreds of times by a dodgeball.
Me golpearon cientos de veces en el dodgeball.
I think it's like a game of dodgeball.
Yo creo que es como un partido de balón prisionero.
Come on, Stan, we're gonna play dodge ball.
Vamos, Stan, vamos a jugar a dodgeball.
We could play dodgeball.
Podemos jugar quemados.
I read about the Las Vegas International Dodgeball Open every year in Obscure Sports Quarterly.
Leo sobre el Abierto Internacional de Quemados en Las Vegas. cada año en la Revista de Deportes Raros.
- How is dodgeball gonna get us the $ 50,000?
- ¿ Como ganaremos $ 50,000 para salvar este lugar jugando quemados?
Guys, we are not gonna get $ 50,000 for playing dodgeball.
Chicos, no vamos a ganar $ 50,000 jugando quemados.
- None of us know how to play dodgeball.
- Ninguno de nosotros sabe jugar quemados.
Come on, show of hands. Who wants to play dodgeball?
Vamos, suba la mano quien quiera jugar quemados!
How'd you like to take a break from that fine lead-based paint, and learn about dodgeball?
¿ Te gustaría dejar esa pintura de plomo, y aprender a jugar quemados?
Baseball, basketball, football.
Dodgeball.
Dodgeball.
¡ Santa Madre de Dios!