Does she have a name tradutor Espanhol
80 parallel translation
- Does she have a name?
- ¿ Tiene nombre?
Does she have a name?
- ¿ Tiene nombre?
- Does she have a name?
- Ella tiene un nombre?
Does she have a name?
- ¿ Cómo se llama?
- Does she have a name?
- ¿ Cómo se llama?
Does she have a name?
Tiene un nombre?
Does she have a name, the dhamphir?
¿ Tiene un nombre? La dhampir.
- Does she have a name?
- ¿ No tiene un nombre?
This dead girl from Couer d'Couers, does she have a name?
¿ Sabes el nombre de la chica muerta de Couer d'Couers?
Funny. Does she have a name?
Qué gracioso. ¿ Tiene nombre?
Detective amsterdam Does she have a name?
Detective Amsterdam, ¿ Ella tiene nombre?
Does she have a name?
¿ Tiene nombre?
Well, does she have a name?
Bueno, ¿ ella tiene nombre?
[clears throat] This--this writer, does she have a name?
¿ Ese autor tiene nombre?
- Well, does she have a name?
- ¿ Tiene nombre?
Does she have a name?
¿ Cuál es su nombre?
Does she have a name?
- ¿ Tiene su nombre?
Does she have a name?
- ¿ Tienes un nombre?
Does she have a name?
¿ Tiene un nombre?
And this nurse, does she have a name?
Y esta enfermera, ¿ tiene un nombre?
And this hooker, does she have a name?
Y esta puta, ¿ tiene un nombre?
Does she have a name?
¿ Cómo se llama?
Does she have a name?
¿ La chica tiene nombre?
So this mark that he was working, does she have a name?
El blanco que conquistó, ¿ tiene nombre?
Does she have a name.
- ¿ Tiene un nombre?
Does she have a name yet?
- ¿ Ya tiene nombre?
Does she have a name?
¿ Tiene ella nombre?
Does she have a name?
- Tiene nombre?
So does she have a name?
¿ Entonces, ella tiene un nombre?
Does she have a name, at least?
¿ Tiene un nombre, por lo menos?
Does she have a name?
¿ Ella tiene un nombre?
Does she have a name?
¿ Sabes su nombre?
Little does she realise that in a moment she and the audience will have totally forgotten that dull clod Maurice, or Philippe or whatever his name is.
Qué poco sabe que en un momento ella y el público se habrán olvidado de ese insulso Maurice, o Philippe, o como se llame.
She sure doesn't have much to her name, but she does have a sewing machine... and maybe will make me a new dress or somethin'.
Ella no tiene mucho que aportar, pero tiene una máquina de coser... y quizás me haga un nuevo vestido, o algo.
- May be. Does she have a maiden name?
¿ Conserva el apellido de soltera?
Does she have a name?
Victorine...
Well, does she have a last name, or do we just call her Ally?
¿ Tiene apellido o la llamamos simplemente Ally?
Does, uh, she have a name?
Tengo curiosidad. ¿ Ella tiene nombre?
She does have a name.
Ella tiene un nombre... Se llama.
Does she even have a name or you always call her fiance?
¿ No ha tenido nunca un nombre, o siempre la llamas "novia"?
Does she even have a name or you just call her fiance'?
¿ Ella tiene nombre o simplemente la llamas tu novia?
- Does she have a name?
- ¿ Tiene un nombre?
Does this "she" have a name?
Sí. - ¿ Esta "ella" tiene nombre?
Why does she have a different last name?
¿ Por qué tiene un apellido diferente?
Does she have a name?
Hicimos lo que pudimos, pero... - ¿ Cuál es su nombre?
She's a regular. Does she have a last name?
- ¿ Tiene apellido?
So she does have a name.
Así que ella tiene nombre.
The landlord said Cassandra's name is the only one on the lease, but she does have a roommate - - her younger sister.
El casero dice que el nombre de Cassandra es el único que aparece en el contrato, pero que tenía una compañera de piso, - su hermana pequeña.
Does he have a name? She wouldn't tell me.
¿ Tiene un nombre?
And, uh, why does she not have a name?
¿ Y no tiene nombre?
And she does have a red'78 bronco registered in her name.
Y tiene un bronco rojo del 78 registrado a su nombre.