Doll face tradutor Espanhol
158 parallel translation
Isn't he a doll face?
¿ Verdad que es adorable?
Chiseling little doll face,
¡ Será posible!
What do you say, doll face?
¿ Qué me dices, guaperas?
Ditto, doll face.
Repitelo, cara de muñeca
- Hi, doll face!
- ¡ Hola, cara de muñeca!
- Anything you want, doll face.
- ¿ Algo más que quieras, carita de muñeca?
- You ´ re a doll, doll face.
Eres una monada.
- Hi, doll face.
- Hola, muñequito.
So you are the famous Doll Face.
Así que tú eres la famosa Cara de Muñeca.
Yeah, hold it, doll face. You know, you're supposed to wait for me to make the first move.
Suponía que esperarías a que diera el primer paso.
- We catch this bastard, doll face.
- Cogeremos a ese bastardo, muñeca.
- Here you go, doll face.
- Aquí tienes, muñeca.
Bet you don't talk like that, doll face, huh?
Apuesto que tú no hablas así, muñeca.
Hey, doll face, did somebody hurt you?
Oye, cara de muñeca, ¿ alguien te lastimó?
Doll face, Sam said you'd be passing through town.
Muñeca, Sam dijo que estarías en la ciudad.
Doll face, Sam said you'd be passing through town.
Muñeca, Sam dijo que vendrías por la ciudad.
- I'll have a gimlet, doll face.
- Ginebra con jugo de limón, muñeca.
How you doing, doll face?
¿ Qué tal, carita de muñeca?
See ya around, doll face.
¡ Anímate, muñeca!
Bye-bye, doll face and sandman!
Adiós, muñeca y señor Botija.
4 SIXES, DOLL FACE.
Cuatro seis, muñeca.
Doll face.
Muñeca.
Doll face... you really should think about getting back into acting.
Muñequita, deberías considerar volver a actuar.
Hey, doll face.
Hey cara de muñequita,
Just you and me, doll face.
- Sí. Sólo tú y yo, cara de muñeca.
Doll face?
¿ Cara de muñeca?
Right behind you, doll face.
Voy detrás tuyo, muñeca.
I've known them for years, and now they were calling me... baby and doll face and sweet pants.
He conocido durante años, y ahora se me llama... y un baby dollo caro y dulce pantalones.
Stall them, doll face.
Entretenlos, muñeca.
- Hey, doll face. You asleep?
- Eh, cara bonita. ¿ Estás dormida?
Hi, doll face.
Hola, muñequita.
Well, I'll protect you, doll face.
Yo te protegeré, muñeco.
- Oh, doll face! It was just, uh, your passion for me taking hold.
Ah, muñeco, era sólo... tu pasión por mí controlando la situación.
No, doll face.
No, muñeca.
Doll face, there you are.
Muñeca, ahí estás.
Oh, sure, you can, doll face.
Claro que puedes, muñeca.
What's your name, doll face?
¿ Como te llamas, muñequita?
I don't wanna give my two cents but if you do want my opinion, rest assured it will always be that you're an incredible pain and every time I see your Kewpie-Doll face it just makes me want to pick you up and shake you
No te voy a dar dos centavos, pero si quieres mi opinión, ten la seguridad de que siempre será que eres una molestia increíble y cada vez que veo tu cara de muñeca de trapo me hace querer levantarte y sacudirte
No can do, doll face.
Imposible, muñequita.
- Gollywog - a soft doll with black face.
- ¿ Un qué? - En América no se venden. Un muñeco de trapo con la cara negra.
She lay there, rigid as a doll... her face pale.
Estaba tumbada como una muñeca, con su cara pálida.
My unchanging doll's face...
Esta cara de muñeca siempre igual.
This doll has a strange face.
Esta muñeca tiene la cabeza rota.
Let's face it, baby doll.
Admitámoslo, muñeca.
It seemed as face of a doll.
Parecía como la cara de una muñeca.
Somewhere on this island, there's a doll with your face on it.
En algún lugar de la isla hay un muñeco con tu cara.
Doll-face too.
Y con cara de muñeca.
Is this my wittle bunny face doll?
¿ Habla mi muñequita con carita de conejo?
Outta my way, doll-face.
A un lado, muñeca.
- Hi, doll-face.
- Hola, muñeca.
Stay beautiful, doll-face!
¡ Sigue así, preciosa!
face 1222
facebook 123
faces 62
face it 390
faced 175
face your fears 19
face me 51
face down 100
face to face 80
face the wall 60
facebook 123
faces 62
face it 390
faced 175
face your fears 19
face me 51
face down 100
face to face 80
face the wall 60