Dollie tradutor Espanhol
77 parallel translation
Dollie, get to work.
Dollie, vete a trabajar.
Send Dollie to help Manty with her packing.
Manda a Dollie para que ayude a Manty con el equipaje.
Cotton-picking bucks up there baying at the moon, waiting for Dollie, gal.
¡ A donde los plantadores de algodón esperan impacientes la llegada de Dollie!
According to that snooping Dollie Charles de Marigny has been teaching her the minuet.
Según nuestra cotilla oficial Dollie, Charles de Marigny le está enseñando el minué.
She's not bad the black dollie, huh?
La chica negra no está mal, ¿ eh?
What's wrong, dollie?
Qué pasa, muñeca?
Yeah, Dollie Whithers.
- Sí, Dollie Whithers.
Dollie Whithers?
- ¿ Dollie Whithers?
Yeah, Dollie Whithers.
Sí, Dollie Whithers.
We investigate this Becker shooting and find the bullet was meant for Dollie cos her aunt's got insurance on her, and may have killed her husband's?
¿ Investigamos la muerte de este Becker y encontramos que la bala... estaba dirigida a Dollie porque su tía tomó un seguro sobre ella... y puede haber asesinado a sus maridos?
Dollie Whithers.
Dollie Whithers.
My dollie!
¡ Mi muñeca!
You saved my dollie.
Salvaste a mi muñeca.
Look. Why don't we go grab a cup of coffee, and then I'll help you go look for your dollie.
Porque no vamos a tomar una taza de café, y después te ayudo a encontrar a tu muñeco.
Doolie's Book Rental Shop
"Tienda de Renta de Libros Dollie"
And you borrow books from Doolie's, it seems.
Y al parecer te prestas libros de la tienda de Dollie.
My grandma Dollie taught me how to cook when I was knee-high to a grasshopper.
Mi abuela Dollie me enseño como cocinar cuando era de la altura de la rodilla de un saltamontes.
You have a grandma Dollie?
¿ Tienes una abuela Dollie?
But we already know who Dolie'll marry.
PERO YA SABEMOS CON QUIÉN SE CASARÁ DOLLIE.
Thanks to what you made Dollie see, the town is more than halfway to seeing the Barkers as witches.
GRACIAS A LO QUE LE HICISTE VER A DOLLIE, LA CIUDAD ESTÁ A POCO DE VER COMO BRUJOS A LOS BARKER.
Dollie?
¿ DOLLIE?
After the fight and what little Dollie saw, now this, they're calling them witches.
TRAS LA PELEA Y LO QUE VIO LA PEQUEÑA DOLLIE, AHORA ESTO, LES LLAMAN BRUJAS.
Dollie : Any last words for your father?
Dollie : ¿ Algunas últimas palabras para tu padre?
Dollie :
Dollie :
Dollie, what has happened?
Dollie, ¿ qué ha pasado?
Dollie.
Dollie.
Well, then, Dollie, my doll, you had best make sure they do not find him.
Bueno, entonces, Dollie, mi muñeca, mejor debes asegurarte que no lo encuentren.
Like some of us were, Dollie, dear.
Como algunas de nosotros, mi querida Dollie.
Dollie, hurry up!
Dollie, date prisa!
Dollie!
Dollie!
Dollie, I've got means.
Dollie, tengo medios.
Dollie...
Dollie.
Oh! Dollie!
Dollie.
You have my Dollie.
Tienes a mi Dollie.
I will not leaving Dollie.
No voy a abandonar a Dollie.
No, Dollie.
No Dollie.
No, Dollie!
¡ No, Dollie!
Dollie!
¡ Dollie!
I'm gonna take us to our freedom now, Dollie!
¡ Voy a llevarnos a nuestra libertad ahora, Dollie!
I will not leaving Dollie on this vessel.
No dejaré a Dollie en este barco.
Or even my Dollie.
O incluso mi Dollie.
Blame it on my Dollie.
Culpa a mi Dollie.
Justice for Dollie.
Justicia para Dollie.
What did my Dollie deserve?
¿ Qué merece Dollie?
Shall I tell you about Dollie?
¿ Quieres que te diga sobre Dollie?
She was my Dollie doll, to do with as I pleased.
Ella fue mi muñeca Dollie, para hacer lo que me contentó.
That ain't Dollie.
Eso no es Dollie.
Just like she killed my Dollie.
Igual que mató a mi Dollie.
So many innocents died... like Dollie... while real witches walked free and still do.
Tantos inocentes muertos... como Dollie... mientras las verdaderas brujas caminaban libres y siguen haciéndolo.
Or Dollie?
¿ O a Dollie?
Make sure there are no more Dollies.
Asegurarte de que no hay más como Dollie.