English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Don't forget to breathe

Don't forget to breathe tradutor Espanhol

63 parallel translation
Don't forget to breathe.
No olvides respirar.
And don't forget to breathe. What if he doesn't show?
¿ Qué sucederá si él no aparece?
Keep breathing. Don't forget to breathe.
Sigan respirando, no olviden respirar.
Don't forget to breathe.
No se olvide de respirar.
And don't forget to breathe!
No os olvidéis de respirar!
Don't forget to breathe, buddy.
No te olvides de respirar, amigo.
Don't forget to breathe.
No te olvides de respirar.
Don't forget to breathe, Samantha.
No olvides respirar.
- Don't forget to breathe between insults.
- Recuerda respirar entre los insultos.
Don't forget to breathe.
No se olviden de respirar.
Don't forget to breathe while I'm gone.
No olvides respirar mientras me voy.
Okay, and don't forget to breathe.
Bien, y no te olvides de respirar.
- Breathe. Don't forget to breathe.
- No dejes de respirar.
Don't forget to breathe.
No te olvides de respirar...
Don't forget to breathe!
¡ No olvides tu respiración!
Don't forget to breathe before you go out there.
No te olvides de respirar.
Just trust your shot, bend your knees. And, don't forget to breathe.
Sólo confía en tu tiro, dobla las rodillas, y no olvides respirar, ¿ de acuerdo?
# or the sun forever burn # # so don't forget to breathe #
# o el sol que siempre arde # # así que no olvides respirar #
# don't forget to breathe # # your whole life is here # # no eleventh-hour reprieve #
# no olvides respirar # # toda tu vida está aquí # # no hay indulto de onceaba hora #
# don't forget to breathe # # keep your head above water # # but don't forget to breathe #
# no olvides respirar # # mantén tu cabeza fuera del agua # # pero no olvides respirar #
# keep your head above water # That's just the way it is. # but don't forget to breathe #
# mantén tu cabeza fuera del agua # es solo lo que es # pero no olvides respirar #
# don't forget # # to breathe # # don't forget to breathe #
# no olvides # # respirar # # no olvides respirar #
# you know you are here # # but you find you want to leave # # so don't forget # # to breathe #
# sabes que estas aqui # # pero te das cuenta que quieres dejar # # asi que no olvides # # respirar #
Now, don't forget to breathe.
No olvides respirar.
Don't forget to breathe, even when you're naked.
Recuerden respirar... aún cuando estén desnudas.
Don't forget to breathe.
No se olvide de recuperar el aliento.
Don't forget to breathe.
No te olvides de respirar
Just don't forget to breathe- -
No te olvides de respirar...
In that case, don't forget to breathe.
En ese caso, no olvides las respiraciones.
Don't forget to breathe.
No os olvidéis de respirar.
Like that. Don't forget to breathe.
Tengo tantos buenos amigos.
Don't forget to breathe.
Dougie... Sí, sé que estoy despedido, sí.
Don't forget to breathe, OK?
No olvides respirar, ¿ de acuerdo?
All right, don't forget to breathe.
Bien. No olvides respirar.
Don't forget to breathe!
¡ No olvides respirar!
Challenge yourselves, but don't forget to breathe.
Esfuércense, pero no olviden respirar.
OK? All right, all right, I'm coming but don't forget to breathe, breathe.
Está bien, respira, preparate.
Like that. Don't forget to breathe.
No se olviden de respirar.
Don't forget to breathe, all right?
No te olvides de respirar, ¿ vale?
Don't forget to breathe between mouthfuls.
No olvides respirar entre bocados.
Don't forget to breathe!
- ¡ Puje!
- Don't forget to breathe!
- ¡ No te olvides de respirar!
Don't forget to breathe, Carl.
No olvides respirar, Carl.
We clear? Don't forget to breathe.
No olviden respirar.
Just don't forget to breathe,'cause I actually... I threw up last night before the concert.
Solamente no olvides respirar porque, yo incluso vomité la noche antes del concierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]