Donuts tradutor Espanhol
1,842 parallel translation
Getting the donuts is your most important job.
Traer las rosquillas es tu trabajo mas importante.
Hey, I got doughnuts.
Hola, traigo donuts.
Doughnuts.
Donuts.
Beignets aren't doughnuts.
Los buñuelos no son donuts.
Doughnuts every morning?
¿ Donuts todas las mañanas?
Behind a Dunkin'Donuts?
¿ Detrás de un Dunkin'Donuts?
Voodoo donuts.
En Voodoo Donuts.
Best donuts?
¿ Los mejores donuts?
Hey, do you have cake-y, doughnut-y treat things?
Oye, ¿ tienes donuts y golosinas?
Burned coffee and stale doughnuts.
Café quemado y donuts rancios.
Have you got a vanilla doughnut? - Yes.
- ¿ Tiene donuts de vainilla?
My donuts!
¡ Mis donas!
My donuts...
Mis donas...
Hey, I've been bringing you coffee and doughnuts for four months now.
Hey, he estado trayendote café y donuts durante cuatro meses.
It's like they're doughnuts to her.
Son como donuts para ella.
How many doughnuts do we need?
¿ Cuando donuts necesitamos?
Oh, those, uh, doughnut-looking things they sell around the block.
Oh, esas, cosas que parecen donuts que venden a la vuelta de la esquina.
Yeah, shirt, tie, doughnut crumbs.
Sí, camisa, corbata, migas de donuts.
There's a doughnut place on 14th Street.
hay un sitio de donuts en la calle 14.
You want to get doughnuts right now?
¿ Te apetecen donuts ahora mismo?
Maybe some doughnuts.
O varios donuts.
The doughnuts.
Los donuts.
Well, I was at a... at this doughnut place on 14th Street and I was on a date and...
Bien, Yo estaba en... un local de donuts de la calle 14, con una cita y...
- Hey, you want to get some doughnuts?
- Oye, ¿ quieres unos donuts?
Long lineup at the donut shop?
¿ Cola larga en la tienda de donuts?
Turns out, cops don't like paying for donuts.
Resulta que, a los policías no les gusta pagar por las donas.
I fired the coconut cakie things, the donuts, the... the pies, they're gone, they're out of here!
Tiré las galletitas con cacahuetes, los donuts, las... las tartas, se han ido, ¡ se han ido de aquí!
Maybe you were on a doughnut run.
Tal vez fuiste a por unos donuts.
I don't want coffee or tea or doughnuts.
No quiero café, ni té, ni donuts.
As sacrilegious as donuts are in a Lamborghini, that's what you get with rear-wheel drive.
Tan sacrílego como los ceros son para Lamborghini, eso es lo que consigues con un tracción trasera.
Did you play hot dogs and donuts yet?
¿ Ya jugaron a salchichas y donas?
You been eating doughnuts?
¿ Has estado comiendo donuts?
There were three events in our drifting competition... Hand-brake parking... Donuts...
Había tres pruebas en nuestra competición de drifting... aparcamiento con freno de mano... donuts... y el primer evento, el burnout.
The rules were simple... Do as many donuts as you could within the circle of cones.
Las reglas eran simples haz tantos donuts como puedas dentro del círculo de conos.
Adam hit two cones, so none of his donuts counted.
Adam ha golpeado dos conos, así que no cuenta ninguno de sus donuts.
Rutledge won the donuts event.
Rutledge ganó la prueba de donuts.
... and donuts! Oops!
... y donas!
Get some donuts and cheesecake, too.
Consigue algunos donas y pastel de queso, también.
This doughnut shop near the motel was visited by Hinckley, who reportedly waited for a phone call here each day, even though he had a phone in his motel room.
Esta tienda de donuts cerca del motel fue visitado por Hinckley, que al parecer esperaba una llamada de teléfono aquí cada día, a pesar de que tenía un teléfono en su habitación del motel.
I got a car full of donuts for those kids.
Traigo el coche lleno de rosquillas para los niños.
You always bring donuts?
¿ Siempre traes rosquillas?
Except the donuts and the chocolate milk.
Salvo las rosquillas y el chocolate con leche.
Another donut shop.
Otra tienda de donuts.
More donuts than could possibly be consumed.
Más donuts de los que podrían ser consumidos.
How can we be out of donuts?
¿ Cómo pueden haberse acabado las donas?
We're out of donuts.
Se acabaron las donas.
Where are those donuts?
¿ Dónde están las donas?
We're expected to keep the donuts stocked and the coffee fresh every morning, which is why we don't drink and eat all the coffee and the donuts.
Se espera que mantengamos una existencia de donas y preparemos café todas las mañanas, por lo que no bebemos todo el café ni comemos todas las donas.
- There's no donuts.
- No hay donas.
No donuts.
No hay donas.
And you didn't get fucking donuts.
Y no trajiste malditas donas.