Doop tradutor Espanhol
73 parallel translation
♪ Doop-dah! ♪ ♪ Dooby-doo-wah!
[tararea la música]
They love to play his boodle-de-doop, boodle-de-doop
Les encanta jugar su juego
With a hot cha cha and a boop boop de doop
y un movimiento allá...
With a hot cha cha and a boop boop de doop
Con un cha cha cha.. y un movimiento allá...
With a hot cha cha and a boop boop de doop
Con un cha cha cha... y un movimiento allá...
Or the English teacher, that poop-a-doop that Ellie liked?
¿ Quizá el profesor de inglés que a Ellie le gustaba tanto?
Pickles, pins and poop-poop-a-doop.
Pepinillos, prendedores y piruletas.
♪ ♪ Boop-a doop, boop-a doop, boop-a doop ♪ ♪ ♪ ♪ It's never too late to wink an eye ♪ ♪ ♪ ♪ I'll do it until the day I die ♪ ♪
Nunca es demasiado tarde para echarle un vistazo, y seguir como pueda.
♪ ♪ Boop-a doop, boop-a doop, boop-a doop ♪ ♪ ♪ ♪ If they say I'm too old for you ♪ ♪
¿ Quién dice que soy viejo para ti?
Whoo-boop-be-doop be-doop-be-doop!
Ruedate cariño.
Boop-boop-be-doop, boop!
Boop boop be-doop, boop!
Then everybody started in to boop-boop-a-doop
# Luego todo el mundo empezó con el boop-boop-a-doop
What's that?
DOOP? Qué es eso?
Tonight's the ribbon cutting for DOOP's new base.
Esta noche se corta el listón para la nueva base de DOOP.
Welcome to the ribbon cutting for the DOOP's new headquarters.
Bienvenidos al corte de listón para los nuevos cuarteles generales de DOOP.
To cut the ribbon, the legendary DOOP captain who just returned from a carpet-bombing of Eden Seven Zapp Brannigan.
Para cortar el listón, el legendario capitán de DOOP que recién retorna de un victorioso bombardeo en Eden 7 Zapp Brannigan.
You are accused of blowing up DOOP headquarters.
Zapp Branigan, está acusado de volar los cuarteles generales de DOOP.
- Members of the jury did you all happen to gander at who blew up that there DOOP headquarters?
- Miembros del jurado por casualidad vieron quién fue el que voló los cuarteles generales de DOOP?
I saw him blow up DOOP headquarters with my own eye.
Y que lo vi volar los cuarteles generales de DOOP con mi propio ojo.
The same man who didn't blow up DOOP headquarters.
El mismo Zapp Brannigan que no voló los cuarteles generales de DOOP.
You are hereby stripped of your rank and dismissed from the DOOP.
Zapp Brannigan, se le quita su rango de capitán y se le echa de DOOP.
- Once the threat is gone I'll be a hero and the DOOP will reinstate me.
- Una vez que esa amenaza esté en ruinas seré un héroe de nuevo y el DOOP me reicorporará como capitán.
- Scoop-a-doop, Russ, love.
- Correte un poco, Russ, amor.
I'm practising the Whoop-de-Doop-Tee Bounce.
- practicando el luper, luper, rebotar.
- Poop-poop-pi-doop.
- "Popó, popó, popó."
# And you big boom drops, ba-doop-a-boom boom #
# Lo tuyo cae, baduba boom boom #
One of your DOOP ships struck dark matter, little realizing it was not a natural deposit, but rather centuries of Nibblonian fecal material
Una de las naves DOOP chocó contra materia oscura, sin saber que no era un depósito natural, sino siglos de materia fecal nibloniana.
The DOOP contracted a ruthless businesswoman to spearhead the mining operation.
La DOOP contrató a una mujer de negocios despiadada para encabezar la operación minera.
Doop used to be the hippest hair jell out there.
Doop era el gel de moda para el cabello.
We've got to make Doop cool again.
Tenemos que ponerlo de moda otra vez.
Well, let's begin by acknowledging that Doop is already cool.
Bueno, establezcamos que Doop nunca ha pasado de moda.
What George is saying is that Doop is already hip, and the campaign will simply reinforce that fact.
George se refiere a que siempre lo ha sido y la campaña reforzaría eso.
Other products may come and go, sir, but Doop... Doop... Doop has always been there.
Otros productos van y vienen, pero Doop - Doop siempre ha existido.
I want youngsters in clubs and malls and on street corners talking about Doop, talking about how it holds your hair just so.
Quiero que los jóvenes en los clubes y los centros comerciales hablen de Doop, de cómo te sostiene el cabello.
"Doop and do it. A little Doop will do ya."
"Gel Doop le brinda a tu cabello..."
"Dive into the Doop."
"Clávate en el Doop".
" Doop it and poop it.
" Doop es una mierda.
Big Doop, bigger poop. "
Me cago y me recontracago en el Doop ".
Mr. Doop is a big account, and Mr. Doop is interested in making money, not saving the world.
El Sr. Doop es una cuenta muy grande y el Sr. Doop quiere ganar dinero, no salvar al mundo.
You're off Doop.
Estás fuera de Doop.
Those two jokers got the Doop campaign?
¿ Les dieron la campaña de Doop a esos monigotes?
♪ Boop-de-doop doop boop ♪
* Boop-de-doop doop boop *
"oh, r-r-ruby-doop-doo."
"oh, r-r-ruby-doop-doo"
She's always like, "ruby-doop-doop,"
Siempre esta diciendo "ruby-doop-doop",
- I totally was like, ♪ ruby-doop-doo-da-boop ♪
Fue totalmente como? ruby-doop-doo-da-boop?
Danger can come in all forms. Da-doop. Sometimes, it can come in the most seemingly innocent and unlikely of places.
El peligro puede venir de cualquier forma. A veces, puede venir en la forma más inocente en apariencia y en lugares poco probables.
I think I said doop instead of boop at one point.
Creo que dije Doop en vez de Boop en un punto.
Brought here from the cosmic regions of the universe... with his faithful space blob, Doop, he is a powerful force for good... dedicated to truth, justice and peace for all mankind!
Llegado aquí desde las regiones cósmicas del universo... con su fiel glóbulo espacial, Doop, es una poderosa fuerza para hacer el bien... dedicado a la verdad, la justicia ¡ y la paz para toda la humanidad!
Doop e doop e Look, isn't he cute?
¿ A que es mono?
He kept on singing Boodle-de-doop, boodle-de-doop boodle-de-doop
Cantaba
- Shoo-doop, doobie-doop I held you I don't know. - Of the night
De la noche