Dores tradutor Espanhol
25 parallel translation
Yes, traitors!
¡ Sí, tra ¡ dores!
Thomas More's head was stuck on Traitor's Gate for a month.
La cabeza de Moro se clavó en la Puerta de los Tra ¡ dores un mes.
But the milk trucks just went out.
Pero no ¡ ncluye a Ios repart ¡ dores de leche.
The gallant and chivalrous contenders are now taking their places on the field of honor.
SÓLO COMPETI DORES Ocupan sus lugares en el campo de honor...
" Don't braise or bake or boil us
No nos estofes ni nos dores ni nos hiervas
You know, once you light and shellac it, it's really gonna come to life.
Ya sabes, una vez que lo prendas y lo dores, realmente va a tomar vida.
My name is María das Dores.
Mi nombre es Maria das Dores.
McLuhan made it very clear that the young were among the best investigators of media environments, precisely because, as he put it, they didnt suffer from a hardening of the categories. DERECK DE KERCKHOVE :
McLuhan dejó muy claro que los jóvenes eran los mejores investiga - dores del entorno de medios, precisamente porque, como él lo dijo, no sufrían de un endurecimiento de las categorías.
Pains.
Das Dores.
I wish to welcome you as an official contestant to the Loop of Kon Garat.
Deseo darles la bienvenida como corre - dores oficiales al Bucle de Kon Garat.
I got downs syndrome!
- Yo tengo el síndrome dores
My name is Maria das Dores.
Mi nombre es María Das Dores.
♪ Fahoo fores, dahoo dores. ♪
# Fahoo fores, dahoo dores. #
But for birders, Attu was paradise.
Pera para las observa dores, Attu es un paraíso.
Don't sugar-coat this.
No me dores la píldora.
Those turban-ators were even worse than you.
Esos turbante-dores fueron aún peor que ustedes.
Hey, you know, don't sugarcoat it.
Oye, no me dores la píldora.
Some people call us debunkers but there's a lot of bunk that needs debunking and that's part of our job.
Algunos nos llaman desmitifica dores pero hay muchos mitos que se deben desmitificar, es parte de nuestro trabajo.
Don't lay it on so thick.
No dores la píldora.
Don't give me crap, please, not now.
No me dores la píldora, por favor, ahora no.
Don't sugarcoat it, Doc.
No dores la píldora, Doc.