Douce tradutor Espanhol
49 parallel translation
This is my new companion, Douce.
Aquí mi nuevo compañero, Douce.
Douce, doff your hat!
Douce, ¡ descúbrete!
- Irma. They call me Irma la Douce.
Me llaman Irma la Douce.
This, then, is the story of Irma la Douce.
Ésta es la historia de Irma la Dulce.
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
Puede elegir entre Kiki la Cosaca, Annie la Amazona, Lolita, Suzette Wong, Mimí la Maumau, y, cómo no, Irma la Dulce.
They call me Irma la Douce. Well, if you don't mind, Miss la Douce, I'd rather not introduce myself.
Si no le importa, Srta. La Dulce, prefiero no presentarme.
Irma la Douce's son.
El hijo de Irma la Douces.
In'77, Irma La Douce here was arrested for - Prostitution.
Escucha esto : en el año'77, esta señorita fue arrestada por... Prostitución.
15, boulevard de Clichy, 18th District, Douce Lacaze, March 22, 1992.
Boulevard de Clichy 15 Douce Lacaze, 22 de marzo de 1992.
# La douce nuit est tombee la lune vient de monter
Agradecido por su condescendencia hacia mi humilde persona, señor.
A scene between the count, Douce's father,
Es entre el conde, el padre de Douce,
And when Douce dies, it's sad, but she wasn't happy with those people, so better to die.
Y Douce muere al final. Es triste, pero... no era feliz allí, ni con su familia. Mejor muerta.
You're so right Ubu. What a joy to see douce France soon.
Tienes toda la razón Ubu. ¡ Qué alegría será ver pronto a la dulce Francia.
Toujours aussi raffinée. Et douce, une femme bien élevée.
Toujours aussi raffinée, et douce, une femme bien elevée.
We're meeting La Douce.
Estamos buscando a La Douce.
So where's La Douce?
Y, ¿ La Douce?
La Douce is just back there.
La Douce está por allí.
She is... douce.
Es... "douce".
Douce.
Douce.
That's sweet, "Douce."
Qué dulce, "Douce".
- Douce.
- Douce.
You make me suffer, Douce.
Me hace daño, Douce.
Apart from you and Douce, the others...
Excepto tú y la pequeña Douce, los demás...
Douce, I believe.
Creo que se llama Douce.
As was to be expected young Douce has left the Chansonia for the producer Borchard.
Como podíamos suponer hoy la joven Douce dejó el Chansonia para firmar con el productor André Borchard.
Where's little Douce?
¿ Dónde está la pequeña Douce?
- Why do you want Douce?
- ¿ Qué quiere con Douce?
Douce is Rose's daughter.
Douce es la hija de Rose.
The Radio Man is Douce's dad?
¿ Quieres decir que el Sr. Radio es el padre de Douce?
- Douce!
- ¡ Douce!
Douce!
¡ Douce!
Douce, we'll miss the train.
Douce, le aviso que perderemos el tren.
Douce, you're on!
¡ Douce, a escena!
That's sweet, Douce.
Es dulce, Douce.
I will sing the cancan song from Irma la Douce and bring you to tears!
Cantaré la canción del cancan de Irma la Douce ¡ y los haré llorar!
Douce.
Bastante dulce.
A hooker, lady of the night, Irma la Douce.
Una ramera, una dama de la noche, Irma la dulce.
Oh. Pauvre fille douce, si erronée.
Pauvre fille douce, si erronée.
Russell Jaynes is the owner of the club- - aka Screwy Douce.
Russell Jaynes es el dueño del club... alias Screwy Douce.
But we did get a tip from a clubgoer who swears he saw Screwy Douce in the V.I.P. bathroom.
Pero tenemos una pista de un cliente habitual. Que jura haber visto a Screwy Douce... en el baño del VIP.
Least we can do, Mr. Douce.
Lo menos que podemos hacer, Sr. Douce.
Mr. Douce was the old me.
Sr. Douce era mi viejo yo.
Okay, this is the moment right before Douce of Screwy crashed into your victim on the stairs.
Este es justo el momento después que Douce of Screwy... choca con nuestra víctima en la escalera.
The guy wasn't Screwy-Doucing around.
El tipo no andaba molestando a Screwy Douce.
Ended up in Screwy Douce's club, something goes wrong and there's a fight.
Terminaron el club de Screwy Douce... algo salió mal, hay una pelea.
Enjoy la douce France.
Disfruten de la dulce Francia.
They censored the best scene in Douce.
Ya empezó.