Duster tradutor Espanhol
306 parallel translation
Have a duster?
¿ Tienes un plumero?
Look, every man his own feather duster.
Mira, todos los hombres tienen plumero.
Well, then take my advice, and don't do it with a feather duster.
Entonces, siga mi consejo y no lo haga con un plumero.
Well, you didn't expect me to spend the rest of the war with that... that amorous feather duster.
Bueno, no esperarías que pasara el resto de la guerra con ese - ese plumero amoroso.
You mean the one like a duster?
¿ Como el que parece un plumero?
Well, looks like I brought in a duster.
Parece que vine en vano.
NOW, LISTEN, YOU PRETZEL DUSTER.
Nadie se irá a ninguna parte.
At the Reich, we are rather inclined to believe... that the knuckle-duster is the best diplomatic weapon.
En el Reich creemos que el puño de hierro... es la mejor arma diplomática.
I blushed for my duster when I did your desk.
Me sonrojé por mi plumero cuando limpié su escritorio.
I'll go and get my feather duster right away, sir.
Traeré inmediatamente el plumero.
Ottilie, get a duster from the back room.
- ¡ Ottillie! - Coge el plumero del almacén
And the duster is as dirty as the books.
Y el plumero está tan sucio como los libros.
Didn't like that knuckle-duster he always wears.
No me gustó ese puño de hierro que lleva siempre.
- Knuckle-duster?
- ¿ Puño de hierro?
Out in the hall at my beck and call with a feather duster standing on guard
Desde afuera viene corriendo cuando le llamo. Con un plumero a hacer guardia.
Now, you feather-brain, powder duster.
¡ Ya verás, cabeza de chorlito!
How many more times must you moisten your duster?
¿ Cuántas veces tienes que mojar el trapo?
Everybody thought I had a duster.
Todos pensaban que tenía un páramo.
- There's dust, take the duster.
- Hay polvo. Coja el trapo.
Well, if he's not in a bar, where he probably is, he might be out at the crop duster's strip where we keep the old company plane.
Si no está en el parque, podría estar en el campo de aviación de Duster donde mantenemos nuestras avionetas.
Crop duster's strip.
- En Crop Duster Skip.
Some of them crop-duster pilots get rich if they live long enough.
Algunos pilotos fumigadores se hacen ricos si viven lo suficiente.
Two Die As Crop-Duster Plane Crashes Craft Hits Oil Tanker, Drivers Escape
Dos muertos al chocar avión con camión Conductores escapan
Cecil, button your duster.
Cecil, abróchate eso.
- You can use t'duster.
- Aquí tenéis un trapo.
What's with the duster?
¿ Qué hay con la barba?
First time there's a duster, I'll make a bet :
Primera vez que hay un plumero, voy a hacer una apuesta :
A father, I'm just Duster Hayward's son. Thanks to this, I have so many oil wells that do not know.
Soy hijo de Duster Hayward... y tengo más pozos de petróleo de los que sé.
Sure, I could not to listen, really...
Te oí por casualidad. ¿ Realmente eres hijo de Duster Hayward?
Here, 26D, Duster.
Y después... Ya está. 26-D de Duster.
Duster... W. Hayward... Son!
Duster Hayward... hijo.
An old chubby duster like me.
Un viejo borrador regordete como yo.
Maybe a chicken will run in here Or maybe someone is making a duster
Puede que unp ollo entrara o alguien puede haber estado quitando el polvo
Undaunted by the momentary setback in plans Klunk snaps back into action with his turboprop crop-duster.
Sin inmutarse por el revés en sus planes Tontón vuelve a actuar con su globo a propulsión.
Hello, Rosie. Oh, look, I do like me feather duster hanging out beside me Dismal Desmond, Polly.
Quiero que sujetes mis plumas, Polly.
That wind out there don't blow up a duster.
Que el viento allá afuera no estallar un plumero.
Madam, my cap my apron, my pumps my duster...
Señora, mi cofia mi delantal, mis zapatos de salón....... mi plumero...
it's called the duster admiral.
Se le llama Almirante.
I'm a major crop duster.
Preciso una fumigación de plantación.
You can sing about your teacher, or you can sing about the crop duster.
Puedes cantar sobre tu profesora o sobre el avión fumigador.
She couldn't be more tickled if she swallowed a feather duster.
No podría estar más contenta.
- Where's that duster?
- ¿ Dónde está esa camilla?
A priest with white eyebrows He hit me with a duster
Un sacerdote de cejas blancas, me golpeo con un plumero.
Put that duster away and sit down and tell me everything that happened.
Posa el plumero y cuéntamelo todo.
He's a crop duster back home.
Se dedica a fumigar las cosechas.
A crop duster and some poison to kill his marijuana crops.
Una avioneta fumigadora y veneno para matarle la mariguana.
Crop duster.
Avioneta fumigadora.
But, Mr Peck, a crop duster?
Pero, Sr. Peck, ¿ una fumigadora?
So that's the reason for sweet and simple little automobile duster.
Por eso lo del plumero.
The duster is here.
- Aquí está.
No, no, no, you Duster Buster smoke... Get it, I some cigars Take all, keep it!
No, fúmeselo usted, Buster... Duster. Quédeselo usted.