Dyson tradutor Espanhol
1,118 parallel translation
- Mr. Dyson.
- Sr. Dyson.
Good morning, Mr. Dyson.
- Buenos días, Sr. Dyson.
The man most directly responsible is Miles Bennett Dyson.
EI responsable directo se Ilama Miles Bennett Dyson.
How much do you know about Dyson?
¿ Qué sabes de Dyson?
- Dyson.
- Dyson.
Miles Dyson.
Miles Dyson.
Killing Dyson might prevent the war.
Quizá si mata a Dyson evite la guerra.
Dyson listened while the Terminator laid it all down.
Dyson escuchó mientras el Terminator le explicaba todo.
Mr. Dyson, you know the rules concerning visitors in the lab.
Sr. Dyson, Ud. conoce las reglas en cuanto a las visitas al laboratorio.
- Maureen Dyson. ls she still with him?
Maureen Dyson. ¿ Aún está con él?
- Signorina Dyson?
- ¿ La Srta. Dyson?
No luck with Maureen Dyson.
No hubo suerte con Maureen Dyson.
- Yeah, that's right. MORSE : You're friendly with Maureen Dyson?
- ¿ Es amiga de Maureen Dyson?
Could this be a Dyson Sphere?
¿ Podría ser una esfera de Dyson?
The object does fit the parameters of Dyson's theory.
El objeto encaja con los parámetros de la teoría de Dyson.
A Dyson Sphere?
¿ Una esfera de Dyson?
In the 20th century, a physicist, Freeman Dyson, postulated the theory that an enormous hollow sphere could be constructed around a star.
En el siglo XX, el físico Freeman Dyson postuló la teoría de que se podía construir una esfera hueca alrededor de una estrella.
You were saying, as big as life. You mean the Dyson Sphere?
¿ Usted cree que esa bola es una esfera de Dyson?
Aye, an actual Dyson Sphere.
Sí, una auténtica esfera de Dyson.
Mr. La Forge, I understand that before the Jenolen crashed, it had conducted a survey of the Dyson Sphere.
Sr. La Forge, tengo entendido que antes de que el Jenolen cayera, había realizado una exploración de la esfera de Dyson.
Starfleet has dispatched two science vessels to study the Dyson Sphere while we proceed to Star base 55.
La Flota Estelar ha enviado dos naves científicas para estudiar la esfera de Dyson mientras nos dirigimos a la base estelar 55.
All right, who else has read the book in DC Dyson ´ s hand?
Muy bien. ¿ Quién más ha leído el libro que tiene el detective Dyson en sus manos?
Dyson, Kaplan, - start working on a way to modify... - Wait!
Dyson, Kaplan, intenten encontrar un modo de modificar las armas.
"Shuttle" Dyson ", you're our last shuttle " for today.
Transbordador Dyson, ustedes son nuestro último transbordador de hoy.
"Earth Transport" Dyson is now boarding at Gate 7.
Transporte Terrestre Dyson embarcando por la Puerta 7.
This guy Ben Dyson built it.
Este tipo, Ben Dyson, la construyó de la nada.
So this accountant, he handles the company's insurance payouts, right? Now, he happens to inform me that if this Ben Dyson genius were to be kidnapped,
Este contador se ocupa de los pagos de los seguros... y me dijo que si secuestraran a este genio, Ben Dyson.
I'll scope out Dyson's pad again tomorrow.
Mañana voy a chequear de nuevo el departamento de Dyson.
Police are now on the scene at 351 Park Circle, where computer giant Ben Dyson was kidnapped earlier today.
La policía se encuentra en Park Circle 3501, donde fue secuestrado hoy Ben Dyson, el magnate de las computadoras.
- She wasn't a friend of Mr. Dyson's?
¿ No era una amiga de Mr. Dyson?
When did you first realize that Mr. Dyson was missing?
¿ Cuándo se dio cuenta de que Mr Dyson había desaparecido?
And the policemen waits for Mr. Dyson, waits and waits and, and then they, they saw that package.
Los policías esperaron a Mr. Dyson. Esperaron y esperaron.
Dyscape is in no way going to jeopardize the safety of Mr. Dyson.
Dyscape no pondrá en peligro la seguridad de Mr. Dyson.
We are fully prepared to meet the kidnappers'demands by tomorrow, as specified in this note, and to deliver the 4 million dollars in cash to whatever location they specify in exchange for Mr. Dyson.
Estamos dispuestos a cumplir mañana las exigencias de los secuestradores, según se especifica en esta nota, y a entregarles cuatro millones de dólares en efectivo, en el lugar que ellos indiquen, a cambio de Mr. Dyson.
- Dyson walks. He knows nothing.
Dyson puede irse, no sabe nada.
May I speak to Mr. Dyson?
¿ Puedo hablar con Mr. Dyson?
Here's Dyson.
Dyson. ¿ Mr. Dyson?
Mr. Dyson?
- ¿ Quién habla?
If I get the sense you're lying again, I cut up Dyson in a million pieces and disappear.
Si no cumples con algo de esto, cortaré a Dyson en pedacitos y desapareceré.
Patty Hornbeck and Ben Dyson.
Patty Hornbeck y Ben Dyson.
Let's take a look at Ben Dyson's phone bills as well.
Démosle un vistazo también a las llamadas de Ben Dyson.
You're doing real good, Mr. Dyson.
Lo está haciendo muy bien, Mr.
Did you know that your wife and Ben Dyson had a relationship?
¿ Sabía que su esposa mantenía una relación con Ben Dyson?
Did you know she'd been having an affair with him the last few months?
¿ Sabía que tenía una aventura con Mr. Dyson?
I'm not sure Dyson would be amused by your incompetence and disregard. But let's straighten this out right now.
No creo que a Ben Dyson le agraden tu incompetencia... y tu falta de consideración para con su vida.
Lie to me and you carry Dyson's death on your conscience for life.
Si me mientes, puedes despedirte de Dyson para siempre.
About Ben Dyson and Patty Hornbeck having an affair for a year.
- Hablo de Ben Dyson y Patty Hornbeck que hace un año que tenían una aventura.
If Dyson and Mrs. Hornbeck were having an affair, well, it's nothing but a coincidence.
Si Dyson y la señora Hornbeck tenían una aventura... eso es sólo una coincidencia.
Ben Dyson will be alive in your office in two hours.
Ben Dyson estará en su oficina, vivo, dentro de dos horas.
The girl with Dyson...
La chica que está con Dyson...
Definitely Dyson?
¿ Seguro que era Dyson?