Edificio tradutor Espanhol
30,270 parallel translation
It's this enclosed pipe running into this building.
Es este tubo cerrado corriendo en este edificio,
That's where he found the building.
Ahí es donde se encontró el edificio,
If they're using modified weaponries and smart bullets, we're talking about an assassination, and this building is where it's gonna go down.
Si ellos están usando modificados weaponries y balas inteligentes, estamos hablando de un asesinato, y este edificio es donde que va a bajar,
Somewhere in this vicinity is a very specific location that can only be seen from this building through windows and non-opaque glass.
En algún lugar de esta vecindad es un lugar muy específico que sólo puede ser visto de este edificio a través de ventanas y el vidrio no opaca,
The problem is, there's a million different windows and locales that can be seen from that building.
El problema es, hay un millón de diferentes ventanas y lugares que se puede ver de ese edificio,
The One Wilton Building.
El Uno Wilton edificio,
One Wilton is due east of this building with the Hidoko Tower between it.
Una Wilton es debido al este de esta edificio con la torre Hidoko entre ella,
They cannot leave the building.
No pueden salir del edificio,
He doesn't have an angle on the motorcade, he's gonna take out the building's backup propane generator.
Él no tiene un ángulo en el caravana, que va a llevar a cabo copia de seguridad del edificio generador de propano,
It will take out the bottom floor of the building, and everyone in it.
Se llevará a cabo la parte inferior piso del edificio, y todo el mundo en ella,
I know I said to keep him inside, but you need to get everyone out of that building.
Sé que dije para mantenerlo en el interior, pero es necesario para que todos fuera de ese edificio,
I have eyes on the building.
Tengo ojos en el edificio,
And just behind the Cliff House, there's a smaller building.
Y justo atrás de la casa del acantilado... hay un edificio más pequeño. Tiene forma de...
We can meet behind the building, if you like that better... Say what we have to say, trade what we have to trade.
Podemos encontrarnos detrás del edificio, si te gusta más... decir lo que tenemos que decir, negociar lo que tenemos que negociar.
The parking garage for the kempeitai building.
El aparcamiento del edificio del Kenpeitai.
In the middle of this building is their war room where the kempeitai and their military intelligence coordinate all their efforts against the Resistance.
En mitad de este edificio está su sala de guerra donde el Kenpeitai y su inteligencia militar coordinan todos sus esfuerzos contra la Resistencia.
Casey and I are running into the same burning building.
Casey y yo entramos al mismo edificio en llamas.
Building's empty.
El edificio está vacío.
Six years ago... U.S. Maverick missiles struck an apartment building outside Barmal holding over 100 civilians, including my wife and two daughters.
Hace seis años... unos misiles Maverick estadounidenses golpearon un edificio de apartamentos a las afueras de Barmal en el que había más de cien civiles, incluyendo a mi mujer y dos hijas.
I'm saying I've narrowed it to this block.
Estoy diciendo que la he reducido a este edificio.
They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours.
No guardarían sustancias clase A en un edificio usando solo generadores de respaldo por más de 72 horas.
Elizabeth, I need all the satellite intel the task force can get their hands on for this address, as well as schematics for the building.
Elizabeth, necesito toda la información por satélite que el equipo tenga a mano para esta dirección, así como los planos del edificio.
And in addition to two PTA presidents and an amazing doggy daycare, I found... this burner phone, and I had the cell carrier triangulate its location to this apartment building in Oak Hill.
Y además de dos presidentes de la Asociación de Padres y de una increíble guardería para perritos, he encontrado este teléfono de prepago y he hecho que el servidor del teléfono triangule su ubicación hasta este edificio de apartamentos en Oak Hill.
And how many people live in the building?
¿ Y cuánta gente vive en el edificio?
He's in the building.
Está en el edificio.
No, but the security has been alerted and the building is in lockdown.
No, pero seguridad ha sido alertada y el edificio clausurado.
Ah. Well, this wise woman beholds a schematic to the engineering building.
Bueno pues esta mujer sabia tiene el plano del edificio de Ingeniería.
Michael D. Ashville and his brother, Dwayne Develle, were standing in front of their apartment complex on Bancroft Avenue in East Oakland when they were shot.
Michael D. Ashville y su hermano, Dwayne Develle estaban en la puerta de su edificio en la avenida Bancroft en East Oakland cuando les dispararon.
Eighteen cameras in strategic points all over the building will capture real-time images of the surroundings, which will then be processed and displayed on the building's LED screens.
Dieciocho cámaras en puntos clave del edificio captarán imágenes en tiempo real de los alrededores, que luego serán procesadas y mostradas en las pantallas de LED del edificio.
Voila, the building is gone.
Listo, el edificio desaparece.
_
¡ Permanezcan en fila hasta que lleguemos al próximo edificio!
We'll be sending you to an office building 10 miles away.
Os vamos a enviar a un edificio de oficinas a 15 km.
Get into the building, find that office, and retrieve a red envelope on the desk.
Entrad en el edificio, encontrad la oficina y recuperad un sobre de color rojo sobre el escritorio.
Well, I don't know your feelings on the matter, but I find beheading's a slight deterrent from leaving the building.
Bueno, no sé qué sientes al respecto, pero creo que las decapitaciones son una ligera disuasión para salir del edificio.
Entering building now.
Entrando al edificio ahora.
They exfoliated from a Black Hawk helicopter on ropes and then fought their way through a terrorist-infested building.
Descienden de un helicóptero Black Hawk con cuerdas, luego se abren paso en un edificio infestado de terroristas.
When we get over the building, we leap out of the door and grab the rope and slide down it?
¿ Cuando estemos encima del edificio abrimos la puerta cogemos la cuerda y bajamos?
Heroically we fought off all the attackers outside the building.
Heroicamente logramos repeler a todos los atacantes que había fuera del edificio.
707 American horsepower, and enough torque to pull that old building down.
707 caballos de fuerza americano, Y suficiente torque para tirar de ese viejo edificio hacia abajo.
That "old building" is a...
Ese "edificio antiguo" es un...
Ford needed European expertise, so he hired a small British motorsport company that set up shop here, in this very building, on an industrial estate in Slough, just outside London.
Ford necesitaba experiencia europea, por lo que contrató a una pequeña empresa de motorsport británico que estableció su tienda aquí, en este mismo edificio, en un polígono industrial en Slough, a las afueras de Londres.
So, untold millions of dollars had been spent since the first GT40 emerged from this building here, and yet not one car had even finished the race.
Por lo tanto, se habían gastado millones de dólares desde el primer GT40 surgido de este edificio aquí, y aún ningún auto había terminado la carrera.
I don't think this building's ever had video surveillance.
No creo que este edificio haya tenido vigilancia jamás.
A Trojan horse. Get everyone out of the building!
Un caballo de Troya. ¡ Envía a todos fuera del edificio!
That would've killed every agent in the building.
Eso hubiera matado a cada agente del edificio.
An NYPD mobile HQ just pulled up on the far side of that building.
Una sede móvil de la policía de Nueva York acaba de detenerse al otro lado de ese edificio.
Marine sergeant fell from the roof of her apartment building.
Una sargento de la Marina ha caído desde la azotea de su edificio de apartamentos.
McGee, take them, process the building.
McGee, llévatelos y procesen el edificio.
And there's others in the building.
Y hay otras en el edificio.
Uh, here you go. Downloaded the building's security recordings from the past 24 hours.
He descargado las grabaciones de vigilancia del edificio de las últimas 24 horas.
Listen, there's an apartment for rent available in this building.
Escucha, ¿ hay algún apartamento disponible para alquilar en este edificio?