English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ E ] / Eichorst

Eichorst tradutor Espanhol

28 parallel translation
Ah. Herr Eichorst.
Herr Eichorst.
Mr. Fitzwilliam, now that Mr. Eichorst is here, will you show in our guest?
Señor Fitzwilliam, ya que el señor Eichorst está aquí, ¿ podrá traer a nuestro invitado?
Does Eichorst know what is happening to me?
¿ Sabe Eichorst lo que me está pasando?
Eichorst...
Eichorst...
- I am Thomas Eichorst.
- Me llamo Thomas Eichorst.
I assure you, Eichorst, our duel shall end with a transaction in silver.
Te aseguro, Eichorst que nuestro duelo acabará con una transacción en plata.
You're a creature of filth, Eichorst.
Eres una criatura miserable, Eichorst.
Herr Eichorst in the afternoon.
Herr Eichorst por la tarde.
- Do you think Eichorst
- ¿ Crees que Eichorst
Whenever the plans were being discussed with Eichorst, I was asked to leave the room.
Cuando discutía los planes con Eichhorst, me pedía que saliera de la habitación.
Eichorst.
Eichhorst.
Eichorst will come for me.
Eichhorst vendrá por mí.
He's going back to Fet's to get Eichorst.
Irá a casa de Fet a buscar a Eichhorst.
I'm a mystery to myself, Mr. Eichorst.
Soy un misterio para mí misma, Sr. Eichhorst.
My name is Thomas Eichorst.
Me llamo Thomas Eichhorst.
- Ah, Herr Eichorst.
GRUPO STONEHEART, CALLE 156 Y 57 °, OESTE, MANHATTAN
I was expecting to find Thomas Eichhorst.
Esperaba ver a Thomas Eichorst.
Herr Eichorst keeps his whereabouts a mystery.
El Sr. Eichorst mantiene en secreto su paradero.
Mr. Eichorst and I have something for you.
El Sr. Eichorst y yo tenemos algo para ti.
And then when I eventually do, I just end up dreaming about Eichhorst's dungeon, that chain around my neck.
Ahí, cuando finalmente me duermo acabo soñando con la mazmorra de Eichorst y estoy encadenada por el cuello.
Right away, Mr. Eichhorst.
En seguida, señor Eichorst.
Mr. Eichhorst? What about her?
Señor Eichorst ¿ qué hay de ella?
Rather... an imaginary snake attack me than see your face, Eichhorst.
Preferiría que una serpiente imaginaria me atacara a ver tu rostro, Eichorst.
I'll see you... in hell, Eichhorst.
Te veré en el infierno, Eichorst.
I will release you, Eichorst, to die like the soulless appendage you are.
Te liberaré, Eichorst, para que mueras...
- _
- Herr Eichorst.
Mr. Eichhorst?
¿ Sr. Eichorst?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]