Elzear tradutor Espanhol
31 parallel translation
Elzear, patron saint of zeppoles.
Elzéar, santo patrono de los zeppoles.
Ahh. So the Feast of St. Elzear.
Entonces, la fiesta de San Elzéar.
Italian immigrants, the working poor gave what little money they had to honor St. Elzear.
Los inmigrantes italianos, los trabajadores pobres daban el poco dinero que tenían para honrar a San Elzéar.
The Holy Society of St. Elzear, of which you are recording secretary, has for the past 100 years entrusted us with the care of that habiliment.
- La Sociedad Sagrada de San Elzéar, de la que Ud. es secretario de minutas, nos ha confiado por los últimos 100 años con el cuidado de tal vestimenta.
God bless you, St. Elzear.
Dios te bendiga, San Elzéar.
Pray for my mother, St. Elzear.
Ruega por mi madre, San Elzéar.
I was at the feast, St. Elzear's.
Estuve en la fiesta de San Elzéar.
He wasn't there, just Elzear.
El no estaba presente, sólo Elzéar.
You let St. Elzear go without his hat.
Dejaste que San Elzéar saliera sin sombrero.
When your dad had St. Elzear's, it was a cash cow, and it was easy.
Cuando tu papá tenía la fiesta de San Elzéar, era la gallina de los huevos de oro y era fácil.
Listen, Doctor, I'm Elzéar Panisse.
Escuche, Doctor, soy Elzéar Panisse
- I had to see you, Elzéar.
- Vengo a verte, Elzéar
Listen. Elzéar, I don't think you should tell him.
Elzéar, pienso que no deberías decirle...
Thank you, Elzéar.
Eres un hombre bueno
Elzéar is on his way.
Elzéar está en camino
- Hello, Felix. - How are you, Elzéar?
¿ Cómo estás, Elzéar?
But Elzéar, it seems you're a Liar.
Pero, Elzéar, me parece que eres un mentiroso
No, Elzéar, quite the contrary.
No, Elzéar, todo lo contrario
You're the one joking with me, Elzéar.
Eres tu, Elzéar. Tu estás bromeando conmigo
Elzéar, do we have to be alone?
¿ Elzéar, tenemos que estar solos?
Elzéar, I tell you frankly, if you call me your son, I'm going to Laugh.
Elzéar, te digo francamente... si me llamas hijo, me reiré
What is it, Elzéar?
¿ Qué pasa, Elzéar? ¿ Y el niño?
Poor old Panisse is well prepared for a meeting with Elzéar's God.
Pobre Panisse, está bien preparado para reunirse con el Dios de Elzéar
Yes, Elzéar is in there.
Sí, Elzéar está allí
Elzéar too.
Elzéar también
God knows I'm no pagan, Elzéar.
Dios sabe, que yo no soy ningún pagano, Elzéar
Elzéar pardoned my sins, but he's still bothered by one thing.
Elzéar ha perdonado mis pecados pero está todavía molesto por una cosa
When that priest Elzéar heard Dad's confession, he insisted I be told the truth.
Cuando aquel sacerdote Elzéar oyó la confesión de Papá... él insistió en que me dijeran la verdad
Elzéar!
¡ Elzéar!
Come on, Elzéar.
Ven Elzéar, ven.
I'm Elzéar Panisse of the Cassis winery. I'm Honoré's oldest brother.
Soy Elzéar Panisse, dueño de los vinos de Cassis, hermano de Honoré y el más viejo de la familia.