English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ E ] / Emmeline

Emmeline tradutor Espanhol

161 parallel translation
If I'd had a daughter, I'd have named her Emmeline Lou.
Si hubiera tenido una hija la habria llamado Emmeline Lou.
- Emmeline, shut up!
- ¡ Cállate, Emmeline!
- My son, Emmeline's brother.
- Mi hijo : el hermano de Emmeline.
- Emmeline!
- ¡ Emmeline!
- Emmeline, stay in the car!
- ¡ Emmeline, quédate en el auto!
Are Russell and Emmeline with you?
¿ Están Russell y Emmeline contigo?
Emmeline!
¡ Emmeline!
I'm bleeding, Emmeline!
¡ Estoy sangrando, Emmeline!
- They'd better be. Come on, Emmeline.
- Mejor que estén. ¡ Vamos, Emmeline!
Emmeline!
Emmeline!
Bad enough to endanger yourself, but to encourage Emmeline...
Ya es malo que tu te arriesgues, pero animar a Emmeline...
Richard, Emmeline, I want you both to promise me something.
Richard, Emmeline, quiero que los dos me prometais algo.
A ship, Emmeline!
Un barco, Emmeline!
Oh, Emmeline.
- Ay, Emmeline.
- May I speak with Emmeline Harris, then?
Buen día. - Entonces ¿ podría hablar con Emmeline Harris?
Could you tell Emmeline that Anne Shirley came to see her?
- ¿ Le puede decir a Emmeline que Anne Shirley vino a verla?
I was only hoping I might convince you to let me to tutor your granddaughter, Emmeline, as I understand she will not be returning to school.
- Sólo esperaba tratar de convencerla en dejarme ser tutora de su nieta, Emmeline, porque tengo entendido que no regresará al colegio.
Emmeline, why hasn't anyone replaced your spectacles?
Emmeline, ¿ por qué no te han reemplazado tus anteojos?
I'm sorry, Mrs. Harris, but Emmeline must be allowed to devote some time to musical studies.
- Lo siento, Sra. Harris, pero Emmeline debe dedicar un tiempo a clases de música.
I just wouldn't want to be accused of negligence in Emmeline's proper upbringing.
Solamente no quiero ser acusada de negligencia en la educación correcta de Emmeline.
Mrs. Capt. Josiah Harris and her granddaughter Emmeline would be pleased to invite you to a fall picnic tomorrow morning.
La Sra. de Capt. Josiah Harris y su nieta, Emmeline estarían encantadas en invitarlas a un picnic otoñal mañana en la mañana.
This is my gift to you, Emmeline.
- Éste es mi regalo para tí, Emmeline.
Perhaps you ought to realize that Emmeline only wants to be cared for.
- Tal vez deba de apercibir que Emmeline sólo quiere que la quieran.
Emmeline knows the part cold ; we've been studying it together.
Emmeline se sabe el papel a la perfección ; lo hemos estado estudiando juntas.
Emmeline is far too easily influenced for her own good.
Emmeline se deja influenciar muy fácilmente, para su propio bien.
Perhaps I reacted hastily taking Emmeline out of school.
- Tal vez reaccioné precipitadamente al sacar del colegio a Emmeline.
You might say I took Emmeline's expulsion as an attack on myself.
Podría decir que tomé la expulsión de Emmeline como una ofensa a mí mismo.
Emmeline may go.
Emmeline puede ir.
- Emmeline may go?
- ¿ Emmeline puede ir?
Emmeline may go.
- Emmeline puede ir.
You and Emmeline hurry along.
Usted y Emmeline deben apresurarse.
- Emmeline, you were an angel.
- Emmeline, eras un ángel.
Good night, Emmeline.
Buenas noches, Emmeline.
Thank you. Good night, Emmeline.
Buenas noches, Emmeline.
"... and in particular the performance of Emmeline Harris, who was so convincing in the role of the young queen.
REINA MARÍA DE KINGSPORT ÉXITO REAL EN EL ESCENARIO - "... y en particular la actuación de Emmeline Harris, quien fue muy convincente en el papel de la joven reina.
Emmeline.
Emmeline.
- Oh, yes, Emmeline.
- Ay, sí, Emmeline.
Emmeline, who has had such a forsaken life up till now, has blossomed, and I feel Capt. Harris now recognizes the treasure he didn't know he possessed.
Emmeline, quien ha tenido una vida desamparada hasta ahora, se ha transformado, y siento que el Capitán Harris reconoce ahora el tesoro que no sabía que poseía.
I hope the term is continuing well in Kingsport and Emmeline is caught up now in her studies.
Espero que el trimestre siga bien en Kingsport y que Emmeline ahora esté al día en sus estudios.
We're going to give Miss Evans a tour of the old town, this afternoon, Emmeline.
- Le daremos un recorrido del viejo pueblo a la Srta. Evans esta tarde, Emmeline.
As Emmeline's governess, perhaps?
¿ Cómo la institutriz de Emmeline, tal vez?
- I do care a great deal for you and Emmeline.
¿ qué sucede? - Les tengo mucho cariño a tí y a Emmeline.
Emmeline Harris, step forward.
Emmeline Harris, dé un paso hacia adelante.
Harris, Emmeline Harris. 13.
- Harris, Emmeline Harris. 13 años.
Emmeline Harris, take this girl to the ladies'room.
- Emmeline Harris, lleva a esta niña al cuarto de baño.
Thank you, Emmeline.
- Gracias, Emmeline.
Emmeline, get up, there!
¡ Emmeline, párate de ahí!
- Oh, Miss Shirley, you've got to help us.
- Emmeline. - Srta. Shirley, tiene que ayudarnos.
Emmeline, do you think you could squeeze through that skylight up above?
Emmeline, ¿ crees que te puedes meter arriba en esa claraboya?
Emmeline, would you please read the first four verses for us. Then we'll discuss them.
Emmeline, ¿ nos puedes leer los primeros 4 versos, por favor?
Emmeline!
- ¡ Emmeline!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]