Errõl tradutor Espanhol
566 parallel translation
Except if Errol Flynn is playing.
Salvo que actúe Errol Flynn.
Do you know, I think I like Mason as much as Errol Flynn?
Creo que me gusta tanto Mason como Errol Flynn.
Mrs. Erly, or Eryl, I really don't remember.
La Srta. Early o Errol, no lo recuerdo.
Either you wanna be a fighter or you wanna have fun like Errol Flynn.
¿ Quieres ser boxeador o pasártelo bien como Errol Flynn?
You take no back seat For Clark or Errol
Ya no eres segundón de Clark ni de Errol
Or Errol Garner?
¿ Y Harold Gardner?
If it isn't Errol Flynn!
Vaya, pero si ha llegado Errol Flynn.
Apparently won the war single-handed, like Errol Flynn.
Parece que ganó la guerra él solito, como Errol Flynn.
15 years ago, Debs and his partner, a man named C Errol Madre, discovered a lost gold mine in Mexico.
Hace quince años, Debs y su socio, un hombre llamado C. Errol Madre descubrieron una mina de oro perdida en México.
- Look, soldier, I'm looking for a guy by the name of C Errol Madre.
Mire, soldado, estoy buscando un tipo llamado C. Errol Madre.
- C Errol?
- ¿ C. Errol?
Well, if it's all the same to you, C Errol, I'd just as soon as start tomorrow.
Bueno, si no tienes problema, C. Errol, preferiría que empezáramos mañana.
- No, no. That was Errol Flynn.
- No, no, ése era Errol Flynn.
- You ain't Errol Flynn, either.
- Tampoco es Errol Flynn.
It's got a picture of Errol Flynn and Alan Hale naked- -
Tiene una foto de Errol Flynn y Alan Hale desnudos- -
Piece of Errol Flynn's bathtub.
Un pedazo de la bañera de Errol Flynn.
Addison Richards, Errol Flynn,'41, James Millican,
Addison Richards, Errol Flynn,'41, James Millican,
Errol Flynn, The Dawn Patrol - They're grounded :
La escuadrilla del amanecer, Errol Flynn... ya no vuelan más.
Well, Paul, unless you can get Errol Flynn and David Niven to step forward, it's you and me :
A menos que consigas a Errol Flynn y David Niven, pilotearemos tú y yo.
We requested an Errol Flynn, not an Orangoutan.
Les habíamos pedido un Errol Flynn, no un orangután.
I can't decide, does he remind me more of Errol Flynn or Valentino?
No sé si me recuerdas más a Errol Flyn o a Valentino.
Ward, you're acting like Errol Flynn.
Ward, te estás comportando como Errol Flynn.
But, anyway, he's back at his old stand... as the Errol Flynn of Duckdom.
Pero, bueno, ya está de vuelta en su lugar... como el Errol Flynn de Patilandia.
I remember well the first time he tried to sell himself... as the logical successor to Errol.
Recuerdo bien la primera vez que intentó venderse... ROBIN HOOD LUCAS como el sucesor lógico de Errol.
Anger is expected, Mrs. Errol. It's simply that the boy's grandfather is fixed in his determination not to see you.
Eso no era de esperarse Sra., es simplemente el hecho de que el abuelo del niño esta fijo en su decision de no verla
You speak your mind, don't you, Mrs. Errol?
Usted expresa lo que piensa no es asi Sra Errold?
I beg you to consider your son's future, Mrs. Errol.
Le ruego que considere el futuro de su hijo Sra. Errold
And the condition, Mrs. Errol? That Ceddie is not to be told. Nor is his grandfather ever to reveal to him his dislike for me.
Que a Setti no se le revele su desprecio hacia mi
"John Arthur Molyneux Errol, Earl of Dorincourt."
John Arthur Mollenex Errol Lord de Darcord
Oh, hardly an untoward sum, Mrs. Errol.
Oh se refiere a esta pequeña cantidad Sra. Errold?
This way, Mrs. Errol.
Por aqui Sra. Errold
Mrs. Errol asks... no, demands... nothing be said or done that would lead Lord Fauntleroy to understand you had separated him from his mother because of your dislike of her.
La Sra. Errold pide, no exige Que no se diga ni haga nada que haga saber a Lord Fauntleroy que usted lo ha separado de su madre Por su disgusto hacia ella
He looks so like his father. And a dearer man never lived than Captain Errol!
Se veia tan satisfecho y no permitio que el hombre que le acompañaba le ayudara no
It's very nice of you to be here, Mrs. Errol.
Nos quedaremos aqui
I'm Mrs. Errol..
Soy la Sra. Darroll
Then Mrs. Errol, it shall be.
Entonces Sra. Darroll será
I like you, Mrs. Errol.
Me agrada Sra Errold!
That's Minna! Yeah, Minna. Minna Errol.
esa es Mena, si Mena Errold eso es lo que dice eh!
You're a real Errol Flynn, kid
Eres un auténtico Errol Flynn, chico
He's better looking than Errol Flynn.
Es más atractivo que Errol Flynn.
Coach, it's Errol Flynn.
Entrenador, es Errol Flynn.
- Errol.
- Errol.
"My contract, by Errol Duprey." Is this your writing?
"Mi contrato, por Errol Duprey." Esta es tu letra?
Signed by yours sincerely, Errol Duprey.
Firmado sinceramente por, Errol Duprey.
"Assessment report on Errol Duprey." Your case conference coming up, is it?
"Reporte de evaluación sobre Errol Duprey." La conferencia de tu caso que viene, no?
"The most striking feature about Errol was his nine-inch cock."
"La característica más sorprendente sobre Errol fue su verga de 23 cm."
Me and Errol chucked bricks through Mr Shahnawanker's window.
Errol y yo tiramos ladrillos a la ventana del señor Shahnapajero.
Who's Errol?
Quién es Errol?
Errol shit on his.
Errol se cagó en los suyos.
Where did you leave Errol and the Transit?
En dónde dejaste a Errol y la camioneta?
You ever hear of Errol Flynn?
¿ Sabes quién fue Errol Flynn?