Essé tradutor Espanhol
65 parallel translation
Kill them all!
Mátalos a todos, essé.
Don't you ever feed her?
¿ Nunca le das de comer, essé?
Did you say something to me?
¿ Me dijiste algo, essé?
I'll see you later.
- ¡ Nos vemos más tarde, essé!
She gave you something.
Ella te dio algo, essé.
Let's go to the river.
Órale, essé. Vamos al río.
Spit it out.
¡ Escúpelo, essé!
Call her or I squeeze the trigger.
Llámala o apretaré el gatillo, essé.
If he moves, blow him away.
Si se mueve, vuélalo, essé.
♪ Brasil! ♪ Ô, esse coqueiro que dã côco
Ese cocotero da cocos.
Esse Cartwright terá o que merece!
¡ Ese Cartwright tendrá lo que merece!
. Deixe-me saborear esse momento...
Y te encanta la idea...
I Was pals With your pa... prospecting gold together... before he ran into that spot of trouble in Bingham.
Era amigo de tu padre... buscâbamos oro juntos... antes que se encontrara con esse problema en Bingham.
Agora ele não se importa em fazer este? Mas esse tipo de coisa que ele diz... nada de televisão, nada de platéia.
Es como no haber querido ir a los shows de TV... nada de audiencias.
Esse tipo de música é legal e agradável mas no seu devido lugar. Só que é um grande abuso eles atrapalharem tudo por aqui.
- Este tipo de música está bien en esta zona se disfruta bastante, pero pienso que es un poco una imposición interrumpir los negocios de la zona.
- Ah, accequonta!
- Esse quintum!
- Accequonta!
- Ya, esse quintum!
Senhor, h? - de perdoar esse zaragateiro.
Señor, perdone a este borracho.
A dark is invading "Esse in anima"..... to be a violate soul.
Nos invaden las tinieblas. No llenan el alma. Tener un alma oscura.
- Esse cara é muito rápido. - This guy is very fast.
¡ Vaya que es rápido!
In many ways, a fate worse than death. As he could never again be accepted amongst his own tribe. Ironically, this dead man... was my only chance for life.
Um destino talvez pior que a morte, poisjamais seria aceito pela sua própria tribo, ironicamente, esse homem-morto, era a minha única chance de vida,
And so fate had saved her harshest trick to last.
O destino me guardou esse último capricho,
This fucker robs us and you put a gun to my head? This is not cool, esse.
¿ Este cabrón nos roba y me pones una pistola en la cabeza?
The killing's gotta stop, esse. It's getting too loco.
La matanza debe acabar.
What does it mean?
"Si bene fotuus, non potes esse nonna" ¿ Qué significa?
Sanguinem meum pro te effundam...... quo me dignum..... esse demonstram,
"Sanguinem meum pro te effundam", "quo me dignum..." "... esse demonstram ".
- Esse.
- Esse.
Esse, come here.
Esse, ven.
Esse wins.
Esse gana.
Esse...
Esse...
It won't change your world but it just might change your life
Esse no cambiarán su mundo pero él sólo podría cambiar su vida
That little bomp-bomp-bomp?
¿ Esse el bomp-bomp-bomp pequeño?
- No, I'll get the Esse-Esse. You'll never have the money!
- Me voy a comprar una "S-S" - ¿ Con qué dinero?
Thanks, Mr. Williams.
5 MI L DÓLARES DE RECOMPENSA POR J ESSE O FRANKJAMES, VIVOS O MUERTOS
That was the first day ofmy life, ever.
Esse foi o melhor dia da minha vida... Entera.
That was the day I met Alan.
Esse foi o dia que conheci Allam.
"Esse est percipi."
Esse est percipi...
Now that's hero's work... fixing machines that kill people you don't agree with.
Esse es el trabajo de un héroe... arreglar máquinas que matan gente con la que no estás de acuerdo.
Chill out, Esse.
Tranquilizate, Esse.
This hurricane's only getting worse before it gets better.
Esse furacão vai plorar antes de melhorar.
Well, my esse lives in Miami.
Bueno, mi "ese" vive en Miami.
I wrote my esse in Albuquerque.
Yo le escribí a mi "ese" en Alburquerque.
I wrote three esse. My esse back home, my esse in Denver, and my esse in Glenwood even wrote me back!
Yo escribí a tres "ese"... mi "ese" en mi casa, mi "ese" en Denver... incluso mi "ese" en glenworth me respondió.
Thanks for writing me, esse.
Gracias por escribirme "ese".
Yeah, I feel pretty good about it. I finished my whole book report and I got a really nice letter from my esse who works down at the U-Haul!
Sí, me quedó muy bueno, termine mi tarea y... recibí una buena carta de mi "ese" que trabaja en el U-Haul.
What I say is that I prefer the "Longtime Companion" this Ethan Green to make gay.
O que digo é que prefiro o "Longtime Companion" a esse Ethan Green a fazer de gay.
- Idiot! - Turn off the light.
Quem é esse veado?
For example, is not it.
Muchacho Verdad, esse
Tirar da roda esse mau feitor
Sacar de la rueda a ese malhechor
Tirar da roda esse mau feitor
Sacar de la rueda a este malhechor
He was an esse guy - - Tattoos all over his neck.
Un hombre con tatuajes alrededor del cuello.