Estrellas tradutor Espanhol
18,947 parallel translation
In jail or dancing at a wedding... these stars are so arrogant.
En prisión o bailando en bodas, estas estrellas son tan arrogantes.
When you count the night stars... and yearn to etch her name on every star.
Cuando de noche sientes que quieres contar estrellas.. .. y anhelas tallar el nombre de ella en cada estrella..
Is this how you film stars behave?
¿ Así es cómo se comportan las estrellas de cine?
Movie stars forget that one day they'll be has-beens.
Las estrellas de cine olvidan que un día serán "ellos eran".
But what they really want, what really gets them worked up, is to see you crash.
Pero lo que quieren ver de verdad lo que realmente los anima es ver cómo te estrellas.
At night we name every star
De noche estrellas nombrar
You're measuring the stars, not giving the sky a high-five.
Estás midiendo las estrellas, no estás chocándole los cinco al cielo.
You can talk, you're a galaxy full of unknown stars.
Quién fue a hablar. Eres una galaxia llena de estrellas desconocidas.
How on earth did you know we'd talk about stars?
¿ Cómo demonios sabías que hablaríamos de estrellas?
"if you live with your head among the stars sooner or later one will lodge in your brain."
"Si vives con la cabeza en las estrellas antes o después, una se alojará en tu cerebro".
In other words, and without any fear of being proved wrong, we could conclude that in the history of astrophysics knowledge about the universe derives from the study of dead stars.
En otras palabras y sin miedo a que se demuestre lo contrario podríamos concluir que en la historia de la astrofísica el conocimiento sobre el universo se basa fundamentalmente en el estudio de estrellas muertas.
The catastrophic event that marks the end of a star, whether it's the explosion or collapse of a supernova, a hypernova or a bynar driven supernova, enables science to understand something, which, on the hypothesis of the immortality of the stars, would remain even more inexplicable to us than it already is.
El hecho catastrófico que supone el final de una estrella, ya sea la explosión o el hundimiento de una supernova una hipernova o una supernova de sistema binario permite a la ciencia entender algo que, en la hipótesis de la inmortalidad de las estrellas, seguiría siendo incluso más inexplicable para nosotros de lo que ya lo es.
By virtue of the relationship between the speed of light and the distance of billions of solar systems from the earth, we continue to see dead stars even though they no longer exist.
En virtud de la relación entre la velocidad de la luz y la distancia de miles de millones de sistemas solares de la Tierra seguimos viendo estrellas muertas aunque ya no existan.
Her thesis, " From Guest Stars to Supernovas :
Su tesis " De estrellas invitadas a supernovas.
a Dialogue with Dead Stars, " was highly commended by the university board.
Un diálogo con las estrellas muertas " ha sido muy elogiada por el tribunal universitario.
# Lost stars waiting for the DART train #
Estrellas perdidas Esperando el sueño oscuro
We're sleeping under the stars.
Estamos durmiendo bajo las estrellas.
Knowing how to navigate by the stars in total darkness... that's ridiculous?
Conocer cómo navegar por las estrellas en la oscuridad total... eso es ridículo?
Five stars.
Cinco estrellas.
- Five stars.
- Cinco estrellas.
Now this is the part where I tell you I love you and leave you to count the stars, or whatever it is men do on their rooftops.
Esta es la parte en la que te digo que te amo y te dejo para que cuentes las estrellas o hagas lo que los hombres hacen aquí arriba.
And guess who appears in the 5-star video?
¿ Y a que no sabes quién aparece en el vídeo de cinco estrellas?
There's a fault in his stars.
Hay una falla en sus estrellas
Two star high school football players in steubenville, Ohio, have been found guilty of raping a West Virginia teenager.
Dos estrellas de fútbol americano de nivel secundario en Steubenville, Ohio, habrían sido declarados culpables por violar a una adolescente de West Virginia.
We let the stars go.
Dejemos ir a las estrellas.
Look at all the stars!
¡ Mira todas las estrellas!
Often enough on a clear night I's hearing far away music coming from those stars in the sky.
A menudo, cuando está despejado escucho música lejana viviendo de las estrellas en el cielo.
BFG, you say you can hear ants talk and spiders spin. And you can hear the stars.
BFG, dijiste que podías oír a las hormigas hablando... y que podías oír a las estrellas.
- Stars.
- Estrellas.
Stars for Star.
Estrellas para Estrella.
She said we're all made from stars.
Dijo que todos estábamos hechos de estrellas.
From Death Stars.
De Estrellas de la Muerte.
♪ All the stars came out ♪
Todas las estrellas salieron
♪ The stars came out ♪
Salieron las estrellas
The strongest stars have hearts of kyber.
Las estrellas más fuertes tienen corazones de Kyber.
Well, thank your stars, that I don't spank you.... aaa.... wait.... wait...
Bien, agradece a tus estrellas, que no te azoto. Tú... espera... espera...
♪ So with the stars aligned
♪ Si las estrellas están alineadas
♪ City of stars are you shining just for me?
♪ Ciudad de estrellas ¿ Brillas sólo para mí?
♪ City of stars there's so much that I can't see
♪ Ciudad de estrellas Hay tanto que no puedo ver
- A five-star jungle-eco resort.
- Un hotel ecológico de cinco estrellas.
♪ City of stars Are you shining just for me?
♪ Ciudad de estrellas ¿ Brillas sólo para mí?
♪ City of stars There's so much that I can't see
♪ Ciudad de estrellas Hay tanto que no puedo ver
♪ City of stars ♪ Just one thing everybody wants
♪ Ciudad de estrellas... ♪ Hay una sola cosa que todos quieren
♪ City of stars
♪ Ciudad de estrellas
But the way he frames it, draping himself in the Stars and Stripes, it's compelling.
Pero la manera en la que habla envolviéndose en las estrellas y las barras es persuasivo.
Someone who deserves the stars and the moon.
Alguien que merece la luna y las estrellas.
I believe... In the moon, the stars.
Creo en la luna las estrellas...
The stars and the moon.
Las estrellas y la luna.
Now, do you remember what you said to me on my island, holding my hand under the stars?
¿ Recuerdas lo que me dijiste en mi isla, tomando mi mano bajo las estrellas?
And at night, we'd lie on the sand, look at the stars and listen to the sound of the waves.
Y por la noche nos acostaríamos sobre la arena miraríamos las estrellas y escucharíamos el sonido de las olas.
Hey! I'll be able to look at the stars tonight.
Esta noche podré ver las estrellas.