Eureka tradutor Espanhol
885 parallel translation
You know, the naked guy who shouted "eureka."
Ya sabes, el hombre desnudo que gritó "Eureka".
" Eureka!
" ¡ Eureka!
"The Eureka Studio calling..."
"Le llaman de los Estudios Eureka."
– Eureka!
– ¡ Demonios!
Eureka.
¡ Eureka!
And that concludes our weekly broadcast sponsored by the eureka card company.
Aquí concluye nuestra emisión semanal, patrocinada por la empresa Eureka Card.
- Eureka!
- ¡ Eureka!
Second man is Peter Eureka.
El siguiente hombre es Peter Eureka.
And what about Eureka? What does that mean?
- Ese nombre de Eureka, ¿ qué significa?
Every day I hear somebody yell, "Eureka!" They talking about you, Pete?
Cada día oigo a una persona decir : "eureka". ¿ Hablan de ti, Pete?
Eureka! Hurrah! He found it!
¡ Ha encontrado el defecto!
Super eureka! The case is clear, the flaw is here!
El caso no es desesperado, el defecto lo ha encontrado.
Good afternoon, Eureka Massage Parlour.
Buenas tardes, masajes Eureka.
Albert. Eureka!
Albert. ¡ Eureka!
Eureka bra,
- ¡ El sostén "Eureka"!
I'm looking for that letter Charlie McCorry.... By Jiminy!
Estoy buscando esa carta que Charlie McCorry... ¡ Eureka!
Eureka.
Eureka.
- The Eureka Bulletin.
- El Eureka Bulletin.
Reading The Eureka Bulletin.
Leyendo el Eureka Bulletin.
- Slanting downhill, but walkable.
Es cuesta abajo, pero transitable. ¡ Eureka!
Eureka.! I have found it.
¡ Eureka, lo encontré!
He raised his hand in anger and shouted Archimedes'famous last words :
la famosa palabra de Arquímedes.. ¡ Eureka, lo encontré!
We had a pretty good hamburger at a diner outside North Eureka.
Comimos una buena hamburguesa en una cantina en el norte de Eureka.
- South Eureka, wasn't it?
- Sur de Eureka, ¿ no?
It was North Eureka.
- Era el norte de Eureka.
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
- Sí. Recuerdo que dijiste : "Saben hacer una buena hamburguesa en el sur de Eureka".
I never made any comment about South Eureka.
Nunca hice ningún comentario sobre el sur de Eureka.
I think we will hear the "Eureka" story again, right Eliza?
¡ Creo que esta vez oiremos un discurso sobre su protegido! ¿ Cierto, Elisa?
Jackpot.
Eureka.
Scientists are all alike, eureka and all that.
Los científicos son todos iguales, Eureka y todo eso.
Geronimo.
¡ Eureka!
It's snow!
- ¡ Bien! ¡ Eureka! - ¡ Lo hemos conseguido!
That's it!
¡ Eureka!
Eureka, it's a calendar!
Eureka, es un calendario!
- Eureka! - That's my money.
¡ Encontré... ¡ — Ese dinero es mío.
When Archimedes - you've heard of Archimedes - jumped out of his bath and ran down the road without his clothes on, he didn't shout "Eureka", he shouted "I'm a streaker!"
Cuando Arquímedes... has oído hablar de Arquímedes? ... saltó de su bañera y corrió por el camino sin ropa, no gritó "Eureka", gritó " Soy un exhibicionista!
But you said you was heading for Eureka.
Pero habías dicho que ibas a ir a Eureka.
I was on my way to Eureka.
Yo iba camino a Eureka.
Eureka. "I have found it."
Eureka. "Lo he encontrado".
We left Topeka We left Eureka
Dejamos Topeka, dejamos Eureka
We can shout "Eureka"! Take a look!
Comisario, podemos cantar Eureka.
Do you know what that is?
¡ Eureka! ¿ Sabes qué es esto?
- Perhaps he has another "Eureka".
- Tal vez tiene otra "eureka".
No, "Eureka" is Greek for "this bath is too hot".
No, "eureka" es griego y significa : "este baño está demasiado caliente".
- Eureka!
¡ Eureka!
Eureka!
¡ Eureka!
I was right, she has it!
- Sí. ¡ Eureka!
Eureka!
606. ¡ Por nosotros!
Eureka.!
¡'Eureka, lo encontré'! "
Unique, unique, unique... This one here, honestly, let's see it. - Good evening!
Únicamente esta pequeña cosa, sin pretensiones, fresca, genuina, natural, una de esas cosas que nos arrancan un "¡ Eureka!".
I want to tell you something.
¡ Eureka!