Exigent circumstances tradutor Espanhol
65 parallel translation
We've got exigent circumstances here.
Tenemos circunstancias críticas.
Well, we've got exigent circumstances.
Bueno, tenemos circunstancias apremiantes.
Do you think it's possible that Dr. Butters did what he had to do under extreme pressure, exigent circumstances to prevent you from dying?
¿ Ha pensado en que el Dr. Butters hizo lo que hizo... en circunstancias extremas para... impedir que muriera?
Exigent circumstances.
Lo exigen las circunstancias. Su abogado se lo explicará.
There were no exigent circumstances.
- No estaba acreditada la urgencia.
Exigent circumstances.
Lo exigían las circunstancias.
Exigent circumstances.
Circunstancias apremiantes.
It's called exigent circumstances.
Se llaman circunstancias apremiantes.
After his son Kyle allowed us to be on the property, exigent circumstances led us into the basement, where a person we believed to be an intruder assaulted detective Munch.
Después de que su hijo, Kyle, nos permitiera ingresar a la propiedad circunstancias extremas nos llevaron al sótano donde alguien que creímos era un intruso agredió al detective Munch.
We broke into his house, and without Billie, we don't have the exigent circumstances
Hemos allanado su casa, Y sin Billie, no se dan las circunstancias,
It was a felony arrest under exigent circumstances.
Era un arresto legal bajo circunstancias exigentes.
When exigent circumstances threaten public safety, no warrant is needed to enter private property.
Cuando circunstancias apremiantes amenazan la seguridad pública no se necesita ninguna orden para entrar en la propiedad privada.
What exigent circumstances?
¿ Qué circunstancias apremiantes?
Meanwhile, gentlemen, we have exigent circumstances, let's start digging now.
Bien, mientras tanto, caballeros, tenemos circunstancias exigentes, así que vamos a excavar ya.
Exigent circumstances.
Las circunstancias así lo exigían.
We are walking, talking, exigent circumstances.
En carne y hueso. Las circunstancias así lo exigen.
'" Exigent circumstances.'" Jesus.
"Las circunstancias así lo exigen." Dios.
we have exigent circumstances.
Tenemos circunstancias apremiantes.
They're gonna bury this girl. We've got exigent circumstances...
Van a enterrar a esta chica tenemos circunstancias exigentes- -
- Landlord let me in- - exigent circumstances.
Tu turno. ¿ Donde esta tu orden? El dueño me dejo ingresar.
Do we have enough for exigent circumstances?
¿ Tenemos suficiente para circunstancias exigentes?
Claim exigent circumstances.
Alegar circunstancias especiales.
Exigent circumstances.
Circunstancias exigentes.
- You know what? We'll get a court order for immediate urine and blood tests, due to exigent circumstances.
- A fin de esclarecer los hechos exijo una muestra de orina y sangre, conforme la ley de enjuiciamiento criminal.
All right, you better start thinking of ways to convince Peter this falls under exigent circumstances.
Bueno, mejor que empieces a pensar en maneras de convencer a Peter que esto cae en circunstancias exigentes.
"Exigent circumstances."
"Circunstancias que lo exigen".
The Fed can lend to nonbanks under unusual and exigent circumstances.
La Reserva puede intervenir instituciones no bancarias en circunstancias inusuales y exigentes.
There were no drugs in plain sight, no exigent circumstances to enter the home.
No había drogas a plena vista ni circunstancias claras para entrar en la casa.
Exigent circumstances.
Circunstancias extremas.
I hold law and order very dear, very dear, but these were obviously extremely exigent circumstances, a human life was at stake.
Me importa mucho la ley y el orden, pero habían circunstancias exigentes, una vida estaba en riesgo.
I think we got exigent circumstances here...
Creo que tenemos peligro inminente...
- Exigent circumstances.
- Las circunstancias lo exigían.
Exigent circumstances.
Las circunstancias lo exigen.
Exigent circumstances to any judge I know.
Circunstancias extremas para cualquier juez que conozca.
Exigent circumstances.
Las circunstancias obligan.
I was explaining to counsel the exigent circumstances.
Le estaba explicando a la abogada... Las exigentes circunstancias.
One, I don't buy exigent circumstances.
Uno, no me compran... Circunstancias exigentes.
Or exigent circumstances.
O circunstancias extremas.
Before you go on about exigent circumstances, let me hear my client's side of the story.
Antes de que siga hablando de circunstancias urgentes, déjeme escuchar la versión de la historia de mi cliente.
You are no longer facing exigent circumstances, and your suspect is not a terrorist.
Ya no están ante circunstancias urgentes, y su sospechoso no es un terrorista.
They can also enter a private residence under any number of exigent circumstances, like providing emergency assistance to an occupant, say, if they heard someone screaming...
También pueden entrar en una residencia bajo cualquier circunstancia demandante, como proveer apoyo de emergencia, por decir, si ellos escuchan a alguien gritar... Buenos días.
Gave'em the exigent circumstances speech, yadda yadda, still waiting to hear back.
Me dieron el discurso de las circunstancias extremas... aún espero que me den respuesta.
Well, not if there are exigent circumstances.
Bueno, no si hay circunstancias apremiantes.
This is a textbook definition of exigent circumstances.
Esta es la definición en los libros de texto de las circunstancias apremiantes.
Wait, if Derek is in imminent danger, we have exigent circumstances to do a Terry stop... Search the backpack, look for weap...
Sí, Dereck está en peligro inminente, tenemos circunstancias apremiantes para detenerle... registrar la mochila, en busca de armas y...
Exigent circumstances, sir!
¡ Circunstancias apremiantes, señor!
Exigent circumstances.
Las circunstancias exigentes
Not the exigent circumstances I was expeing.
No las circunstancias extremas que estaba expeing
We have exigent circumstances.
Tenemos circunstancias apremiantes.
When a boy under the age of 14 is missing and presumed kidnapped, we call that exigent circumstances, and that means that your right to an attorney and your right to remain silent do not exist.
Cuando un menor de 14 años desaparece y se presume secuestro, se le dice circunstancias apremiantes y significa que tu derecho... a un abogado y a permanecer en silencio no existe.
- Exigent circumstances.
- Lo exigían las circunstancias.