Expansion tradutor Espanhol
1,235 parallel translation
What you see here is the flattening and expansion of the body that could only be caused by the impact of a very steep fall.
Hay un aplanamiento y expansión del cuerpo que sólo se produce por el impacto de una caída desde gran altura.
30 minutes before ship re-expansion.
- 30 minutos para la re-expansión.
- Two minutes to re-expansion.
Dos minutos para la re-expansión.
Re-expansion in 60 seconds.
Re-expansión en 0 segundos.
10 seconds to re-expansion.
Diez segundos para la re-expansión.
To get all the credit should have included the vast overproduction of U.S. Protectionism in foreign markets On credit expansion and speculation in the stock market.
Para tener todo el crédito debió incluir la basta sobreproducción de EEUU el proteccionismo de los mercados extranjeros sobre expansión de crédito y especulación de la bolsa de valores.
Expansion has slowed, but then the economy has slowed.
La expansión ha disminuido, pero la economia se ha frenado.
So, in conclusion the Grace Adler Designs expansion project not only will benefit Grace Adler Designs but it will fulfill the dream of your friend
Así que, en conclusión, el proyecto es expansión, de Diseños Grace Adler, no sólo beneficiará a Diseños Grace Adler, sino que hará realidad un sueño, para tu amiga Grace Adler.
Expansion chambers are primed for influx.
Las cámaras de expansión Están excelentes para la afluencia.
I'm supervising the expansion...
Superviso la expansión...
They start clearing the Plantation Estates expansion next week at the old Exley property.
La próxima semana van a limpiar los terrenos de la antigua... -... propiedad de los Exley.
According to your lectures and what I've read, it had to do with the expansion of Christianism.
Según sus clases y lo que he leído ahora... esa fue la extensión del cristianismo.
In 2001, the Irwins announced that their zoo in Australia was undergoing a $ 40 million expansion plan.
En 2001, los Irwin anunciaron que tenían un plan de expansión de $ 40 millones para su zoológico en Australia.
Oh, will know the transport in London And its continued expansion in line of underground Whitechapel I went to the office and asked to the direction of The company Well, that's what Mr. Holmes has been deducted The tunnel they were doing weakened The foundations, causing tremors.
Oh, verán conociendo el transporte en Londres y su constante expansión en la linea de subterraneos en Whitechapel fuí a las oficinas y pregunté a la dirección de de la empresa bueno, es lo que el Sr. Holmes ha deducido el túnel que estaban haciendo debilitó los cimientos, causando temblores.
Do not you know what the teacher of America, Vasconcelos gave for culture and expansion of knowledge of the universal literature in our country?
Que no sabes acaso lo que el maestro de América el maestro Vasconcelos dio por la cultura y la expansión de los conocimientos de la literatura universal en nuestro país?
I don't know that Congress would have allowed it the last thing Congress wanted then was an expansion of a war in February 1969 in a secret meeting on Air
No sé si el congreso lo hubiera permitido. Lo último que el congreso quería era una extension de la guerra. En Febrero de 1969 en una reunión secreta celebrada en el avión presidencial,
It says on the receipt that Mr. Lafferty switched it with an expansion band.
La factura dice que el Sr. Lafferty lo cambió por una pulsera expansiva.
"Conflicts between First Amendment rights and intellectual property rights have traditionally been resolved in favor of the expansion of intellectual property rights." It's clean concise.
- "Los conflictos entre la primera enmienda y los derechos de la propiedad intelectual, se resuelven tradicionalmente sobre esa primera enmienda." Es claro, conciso.
Is it possible the expansion of the lungs could be attributed to post-mortem putrefaction?
¿ Es posible que la dilatación de los pulmones tenga origen en la putrefacción post mórtem?
As you know, LexCorp is in the midst of major plan expansion.
Como sabe, LexCorp está en medio de un gran plan de expansión.
You can kiss that plant expansion goodbye.
Puede despedirse de la expansión de su planta.
You created the largest expansion of college aid since the G.I. Bill cleaned up over 500 toxic waste dumps and you did it all while eliminating 16,000 pages of federal regulations.
Creado la mayor expansión de ayudas a la Universidad desde G.I. Bill limpiado más de 500 vertederos tóxicos y lo habéis hecho mientras se eliminaban 16.000 páginas de regulación federal.
NATO expansion, the Caspian pipeline...
La OTAN, los oleoductos del Caspio...
It creates the expansion that we see, and it heats up all the particles in the universe in this big, fiery mass.
Crea la expansión que vemos, y calienta todas las partículas del Universo en esta gran, incandescente masa. "
It was Germany's idea to take the war beyond Europe, but it wasn't a bid for expansion, let alone world domination.
Fue idea de Alemania llevar la guerra más allá de Europa, pero no fue una apuesta por la expansión, y mucho menos por el dominio del mundo.
And since God keeps blessing us with new souls every week, we're soon going to be starting our building expansion project.
Y que Dios te bendiga tu alma todas las semanas, pronto comenzaremos nuestro projecto de contrucción.
[Expansion Plan]
PLAN DE EXPANSIÓN
The expansion of high-cost, low-quality mini-mansions... like this one here.
El crecimiento de las minimansiones caras y de baja calidad... como ésta.
Have you looked at the latest figures on the Sudden Valley expansion... vis-à-vis the development versus the tax...
¿ Ya viste las nuevas figuras en Sudden Valley? El desarrollo versus los impuestos.
Our magistrate should never have shown him mercy.
"LA EXPANSION" Nuestro magistrado nunca le debería haber mostrado tanta clemencia.
In the same way you've coveted the expansion room the Uncharted Territories would give you.
Del mismo modo que vosotros codiciáis la posibilidad de expansión a los Territorios Inexplorados que os daríamos
The expansion, Sookie, the expansion.
- La ampliación, Sookie, la ampliación.
These are only three of many countless views on the expansion of the human mind.
Son sólo 3 de las opiniones innumerables. Sobre la apertura del espíritu humano.
God, after expansion Of the pupils, a intense glow Then coma and death.
Dios, después dilatación de las pupilas, un intenso resplandor luego el coma, y la muerte.
Congratulations on your fancy expansion, Doctor.
Lo felicito por su elegante expansión, doctor.
We were aiming for an expansion of the zone of freedom in the world.
Nuestro objetivo era expandir la zona de libertad en el mundo.
Expansion.
Expansion.
Then after that September roster expansion, if he's up to it, we put him in the lineup.
Si está en forma al abrir el libro de pases en septiembre, lo incluimos en el equipo.
This is a low-cost carrier in expansion that needs a hand.
Esta es una compañía de bajo costo, que se está expandiendo,... hay que poner el hombro.
NARRATOR : "With decisive victories" against the Spanish in Cuba and in the Caribbean, the expansion continued into Mexico.
Fueron decisivas las victorias en Cuba y el Caribe. La expansión continuó hacia Méjico.
NARRATOR : "The high" personal cost of the expansion was the subject of the 1940 award-winning film
El elevado número de bajas fue el tema de la película ganadora en 1940
However, the quick expansion would cost even more.
Pero la rápida expansión costaría mucho más.
And that course correction is the movement to a new paradigm... just an expansion of the old - just as the universe is larger than we thought it was in our modeling.
Y esa corrección del curso es el movimiento a un nuevo paradigma... simplemente una expansión del viejo... tal como el universo es más grande de lo que creíamos que era en nuestro modelo.
Well a nephelim is a sort expansion of what we had in series one.
Es una especie de expansión de lo que teníamos en la temporada 1.
Geographic particulars demands that the drainage expansion be considered.
Las partículas geográficas demandan... que la expansión del drenaje se tenga en cuenta.
And expansion's been taking place.
Y la expansión ha estado llevando a cabo.
High-capacity heater expansion tanks, D-25 plasma torches,
Tanques de calefacción de alta capacidad, antorchas de plasma D-25...
You're just gonna have to use some of the investment capital - we've put to one side for the expansion.
Sólo tendrás que usar algo del algo del capital de inversión que hemos reservado para la expansión.
If you pay your tax with our investment, how will the expansion ever start?
Si pagas los impuestos con la inversión, ¿ cuándo empezará la expansión?
Put the expansion plans on hold, you might just be able to stay afloat.
Pon los planes de expansión en espera, puede que seas capaz de estar a flote.
I can't do that because I've already spent the expansion budget on this place.
No puedo hacerlo porque ya he gastado el presupuesto de expansión en este local.