Explosives tradutor Espanhol
3,247 parallel translation
Ed : He robbed an armoured car with stolen explosives.
Robó un furgón blindado con explosivos robados.
So they trapped you in the house and were planning to use explosives?
¿ Así que te encerraron en la casa y planeaban utilizar explosivos?
He's probably just barking because of the explosives.
Probablemente esté ladrando por los explosivos.
He's probably just barking because of the explosives.
Él probablemente sólo está ladrando por los explosivos.
And plastic explosives.
Y explosivos plásticos.
- He's explosives expert.
- Es un experto en explosivos.
But if we use explosives to breach, we may kill someone.
Pero si usamos explosivos para entrar, podemos matar a alguien.
Mount 2-1, load 100 rounds of high explosives and stand by to engage.
Montaje 2-1, carguen 100 rondas explosivas y esperen para atacar.
You found out where the explosives came from?
¿ Averiguaste de donde salieron los explosivos?
Hey, listen, his explosives will be armed, so don't startle him.
Escuchad, sus explosivos estarán armados, así que no le sobresaltéis.
That's probably where Cole got his explosives.
Ahí es donde, probablemente, Cole consiguió los explosivos.
After the ding of the seat belt sign, the next sound you'll hear will be 14 ounces of plastic explosives detonating.
Tras la señal de cinturones, oirá el sonido de una explosión.
What we do here is develop highly classified, specialized explosives.
Aquí fabricamos explosivos especiales.
We could put out a dummy computer for them to steal, fill it with explosives first,
Podríamos poner un ordenador de mentira para que lo robaran, llenarlo con explosivos primero,
Either he really likes you, or you've been handling class four explosives.
O bien le gustas de verdad, o has estado manejando explosivos de clase cuatro.
- Precision explosives.
- Los explosivos de precisión.
And then he kamikazes himself with explosives.
Y después se suicida con explosivos.
Police have attempted to enter the abandoned structure in the Glades, but found rigged explosives preventing them from doing so.
La policía ha intentanto entrar en el edificio abandonado en los Glades, pero encontraron explosivos que le impidieron hacerlo.
First, we need an explosives expert.
Primero, necesitamos un experto en explosivos.
Nobody in this country can handle explosives better than him.
Nadie en este país puede manejar explosivos mejor que él.
Explosives expert, Suk Dae-hyun
Experto en explosivos, Suk Dae Hyun.
Ex-weapons manufacturer, Fired for igniting explosives in front of the Vice Premier.
Ex fabricante de armas... despedido por estallar explosivos frente al Vice Primer Ministro.
Dae-hyun, please make some silent explosives.
Dae Hyun, por favor haz unos explosivos silenciosos.
Private Jung, how about making some explosives with me.
Soldado Jung, ¿ qué tal hacer algunos explosivos conmigo?
The explosives are done now.
Los explosivos están listos.
We lay down the ice through explosives.
Hacemos caer el hielo con los explosivos.
I'm an explosives expert.
Soy un experto en explosivos.
Look at you with a kid of your own throwing explosives.
Mírate con un hijo propio arrojando explosivos.
There are some conventional explosives here at this end that would shoot nuclear material through... a tube into nuclear material at the other end, thus creating a...
Hay algunos explosivos convencionales aquí en este extremo que dispararían el material nuclear a través... de un tubo con el material nuclear en el otro extremo, lo que causaría una...
Explosives.
Explosivos.
Let's see, theft of explosives, theft of engineering plans for a block on Wall Street.
Veamos, robo de explosivos. Robo de planos de una manzana en Wall Street.
Corporal Shayn Coleman, explosives ordinance disposal expert.
Cabo Shayn Coleman, experto en desarme de explosivos.
I know about the building plans and the explosives.
Sé sobre los planos y los explosivos
They don't go around stealing explosives.
Ellos no andan por ahí robando explosivos.
Police band says they stole explosives and engineering plans.
La policía dice que robaron explosivos y planos de ingeniería.
Put up the explosives.
Coloquen los explosivos.
- PROF. While they were doing all of this, of course, there was a long, critical waiting point, with aircraft on the decks, huge quantities of explosives around.
Mientras hacían todo eso, hubo una espera larga y crítica, con aviones en las cubiertas y muchos explosivos.
So, how could she strap on a load of explosives and blow herself up in a restaurant?
Así que, ¿ cómo podría sujetarse una carga de explosivos y hacerse estallar en un restaurante?
I want to know who brainwashed my wife, who strapped explosives on her and sent her on her mission.
Quiero saber quién le lavó el cerebro a mi esposa, quién le colocó los explosivos y la envió a su misión.
I'm gonna need to get us some explosives.
Voy a necesitar para conseguir somos unos explosivos.
Is our expert in explosives.
Este es nuestro explosivo chico.
His men were mixed with children carrying explosives.
Sus hombres filtraron con niños cargando explosivos.
It's explosives expert dangerous world and perhaps the best.
Es el mas peligroso con explosivos probablemente el mejor.
Where did you get the explosives?
¿ De dónde sacaste los explosivos?
Shoot plane with explosives, we're surrounded when his plane crashed.
Plano disparar con explosivos, Estamos rodeados cuando su avión se estrelló.
I hold the doors and windows secured with explosives, So if you touch the wrong thing...
Puse explosivos en puertas y ventanas, Así que si tocas lo que no debes...
They have high explosives.
TIENEN EXPLOSIVOS DE ALTA POTENCIA.
An FBI expert on television said that if you hadn't gotten those explosives out of there, at least 500 or 600 people would've died, for sure.
Un experto del FBI, dijo que si no hubieras sacado esos explosivos de allí, al menos 500 o 600 personas hubieran muerto, con seguridad.
He'll need to but weapons, explosives..
Tendrá que comprar armas, explosivos.
It's filled with explosives that'll blow that thing a mile high.
Está lleno de explosivos, volará a esa cosa a una milla de altura.
The trunk contains the memorandum on the feasibility of the atomic bomb, designs for jet engines, rockets, superchargers, gyroscopic gun sights, submarine detection devices, self-sealing fuel tanks, plastic explosives, and perhaps the most important invention of World War ll... a working Magnetron Number 12, - NARRATOR :
El baúl contiene el memo sobre la factibilidad de la bomba atómica.