Exposition tradutor Espanhol
179 parallel translation
In 1900, during the Paris exposition, everyone was wearing a boater.
En 1900, cuando la Exposición de París, todo el mundo llevaba canotier.
I have an exposition of sleep come upon me.
Me ha entrado un deseo "insociable" de dormir.
Well, you see, i'm exhibiting a painting at the Paris Exposition... and we've got to be there for the showing.
Verá, exhibiré un cuadro en París... y debemos estar ahí para la exposición.
Well, now that your papa wins the honors at Monte Carlo... i suppose you will win the grand prize at the Paris Exposition.
Bien, ahora que su papá ganó los honores en Montecarlo... supongo que Ud. ganará el premio en la exposición de París.
I can remember an exposition in the Antarctic Circle where, for weeks... we had nothing to eat but vodka and raw fish.
Recuerdo una exposición en el círculo polar antártico... en la que durante semanas... sólo comimos vodka y pescado crudo.
My friend, to the backers of this exposition, there will be millions.
Amigo mío, los patrocinadores de esta exposición se repartirán millones.
And my exposition?
¿ Y mi exposición?
I went to Paris, once, back in 1931 during the Colonial Exposition.
Yo también, estuve en París, una vez, en el año 1931 durante la exposición colonial.
The Colonial Exposition?
¿ La exposición colonial?
After all, the exposition doesn't open for six months.
La exposición no empieza hasta dentro de 6 meses.
- To the Louisiana Purchase Exposition.
- Exposición de la Compra de Louisiana.
The court has heard the prisoner's brilliant exposition.
El tribunal ha oído la brillante presentación del prisionero.
Here she is, ladies and gentlemen Little Egypt, queen of the harem who danced at the Colombian Exposition in Chicago in 1893.
Aquí está, damas y caballeros, la Pequeña Egipto, Reina del Harén que bailó en la Exposición de Colombia en Chicago en 1893.
- Quinn works for the museum at Exposition Park.
- Quinn trabaja en el museo del Parque de Exposiciones.
Pardon, monsieur, can you direct me to the Exposition Flambeau?
Perdón, caballero, ¿ puede indicarme la Exposición Flambeau?
Exposition de quoi?
¿ Exposición Dubois?
Paris is so crowded with the visitors who have come to see... our great World Exposition.
Hay mucha gente en París que ha venido a ver nuestra magnífica Exhibición Mundial.
Yes, we stopped to see the Exposition on our way home.
Sí, hicimos escala aquí para ver la Exhibición.
Yes, sprucing it up for the Exposition very likely.
Sí, lo estarán arreglando para la Exhibición.
They spent millions on their Exposition... the city is full of visitors, the hotels are full of guests.
Han gastado millones en la Exhibición la ciudad está colmada de visitantes, los hoteles están llenos.
Sid suppose we start with the Pan-American Exposition issue of 1901.
Sid empezaremos con la emisión de la Exposición Panamericana de 1901.
Next year I'll participate at the Handicraft Exposition in Tokyo.
El año próximo participaré en la exposición de trabajos manuales de Tokio.
I would like to have the exposition in the second, fifth, eighth and twelfth seconds.
Exposición al 2º, al5º, 8º y 12º segundo.
It very quickly turns into an exposition of horrors.
Luego asume el tono de inventario de un museo de horrores.
In this famous exposition dome the body was found.
En esta famosa cúpula de exposiciones fue encontrado el cuerpo.
uh, stadia, I guess... a retirement community, state exposition and several dozen shopping complexes.
y creo que bien, una ciudad de jubilados, un museo estatal y docenas de centros comerciales.
welcome to our permanent exposition of anti-theft devices!
Bienvenidos a la muestra permanente de dispositivos anti-robo.
To the Louisiana Purchase Exposition.
A la Exposición Mundial de Luisiana.
Picasso, opening his morning newspaper... read that in a little-known art gallery in Paris... there had been opened to the public an exposition... of the works of Pablo Picasso!
Picasso abre su periódico matutino lee que en una poco conocida galería de arte de París han abierto al público una exposición ¡ de los trabajos de Pablo Picasso!
In its very style, the exposition of dialectical theory is a scandal... and an abomination according to the rules of the dominant language, and for the taste they have educated because in the... positive use of existing concepts,
Incluso en su estilo, la exposición de la teoría dialéctica es un escándalo y una abominación según las reglas del lenguaje dominante y para el gusto que ellas han educado, porque en el empleo positivo de los conceptos existentes,
Through it, the mode of exposition of dialectical theory... attests to the negative spirit which is in it.
Mediante él, el modo de exposición de la teoría dialéctica testimonia el espíritu negativo que hay en ella.
All theoretical insufficiency... in the scientific defense of proletarian revolution - in the content as well as in the form of its exposition - can be traced back to an... identification of the proletariat with the bourgeoisie... from the point of view of the revolutionary seizure of power.
Toda insuficiencia teórica en la defensa científica de la revolución proletaria puede estar relacionada, tanto por el contenido como por la forma de exposición, con una identificación del proletariado con la burguesía desde el punto de vista de la toma revolucionaria del poder.
A masterly exposition, Manfred.
Un planteamiento magistral, Manfred.
By telling us that they find the film exhausting, and by proudly elevating their individual fatigue into a general criterion of communication, these critics are trying to give the impression that they have no problem understanding — or even perhaps largely agreeing with — the same theory when its exposition is limited to a book.
Dicen que la película les fatiga y erigen fieramente su fatiga particular en criterio general de la comunicación, pero les gustaría dar la impresión de que comprenden sin dificultades y que aprobaban esta misma teoría cuando sólo estaba expuesta en un libro.
Sure, the whole mise en scene that leads into the exposition, and the dénouement and the intention.
Seguro, la puesta en escena total que conduce a la exposición, y el desnudado y la intencion.
For the fourth time, the terrestrial arms exposition has taken place in Satory to promote the exportation of the most modern arms available.
Por cuarta vez, la exposición de armamento terrestre tuvo lugar en Satory para promover la exportación de lo más moderno en materia de armamento.
Say, uh, we're looking for the Trans France Race Exposition.
Oiga... Estamos buscando la exposiciòn de la Carrera Trans France.
Knowing this, and accepting this situation, the spy therefore does indeed participate as an accomplice in the public exposition of the moments preceding and following the reprehensible act.
Sabiendo esto, y al aceptar esta situación, el espía participa claramente, en tanto que cómplice, a la manifestación pública, tanto de los momentos anteriores como de los posteriores al acto reprensible.
is not the exposition of these moments much more so?
¿ la manifestación de esos momentos no es aún peor?
His speech, at the Cotton States Exposition- -
Fue a la exposición de algodón.
I ain't seen so much "oof," not since the great Liverpool exposition.
No he visto tanto dinero desde la gran exposición de Liverpool.
- Uh huh. They built that for the Pan-American exposition of 1914. Somehow, it's still standing.
Fue construido para la Exposición Panamericana de 1914... y todavía sigue en pie.
I got them at the Colonial Exposition... for cash, of course.
Los conseguí en la exposición Colonial al contado, claro.
although this is my story, Tom moves the exposition- -
Aunque esta es mi historia, Tom...
I assure you it is only through study of the good doctor's masterly exposition of your work that I now have any small capacity to reason.
Le aseguro que solo es mediante el estudio de la magistral exposición de su obra que ha hecho el buen doctor que tengo ahora una cierta capacidad de razonamiento.
Exposition Boulevard.
Exposition Boulevard.
That's some description for a national treasure, but, uh, on behalf of the International Cultural Exposition...
Vaya descripción para un tesoro nacional, pero, uh, en pro de la Exposición Cultural International...
International Cultural Exposition.
Exposición Cultural Internacional.
Kosoff is here with the Soviet delegation to the Exposition.
Kosoff está aquí con la delegación soviética para la Exposición.
Exposition :
Exposición :
It's plot exposition.
Es la trama.