English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Fakir

Fakir tradutor Espanhol

78 parallel translation
Wait for me in front of the fakir, next to the doughnut stand.
Espérenme frente al fakir, detrás del puesto de rosquillas.
Take me along as your secretary, your butler, your faqir.
Llevame de secretario, de mucamo, de fakir.
I am Hindu fakir.
Soy un faquir hindú.
Egyptian fakir defies death!
¡ Soy el faquir que desafía la muerte! ¡ El hombre de acero!
Romoletto, you're a fakir! I like you!
¡ Romoletto, eres como un faquir!
Every fakir, every handler of snakes.
Cada faquir, cada tratante de serpientes.
Are you a fakir?
- ¿ Es usted fakir?
You've arrived just in time to see the fakir.
Llega a tiempo para ver a uno de los faquires más famosos.
Fetch the fakir.
Traedme al faquir.
The fakir has vanished.
El faquir ha desaparecido.
Then the sage Satyanarayana Approached in the guise of a fakir
Entonces, el sabio Satyanarayana se le acercó disfrazado de faquir.
The Emperor, before whom the world bowed... bowed his head before a fakir
El Emperador, ante el cual en mundo se inclina inclina su cabeza frente a un fakir.
I became a fakir.
Me he hecho fakir.
Noise is the fakir's worst enemy.
El ruido. El peor enemigo del fakir.
The fakir's art!
¡ El arte del faquir!
Come see this great human phenomenon, the fakir Siva, who has broken all previous records... our experiment is controlled daily by European experts...
Vengan y vean este fenómeno humano, el faquir Siva, que ha roto todos los records anteriores... nuestro experimento se controla a diario por expertos europeos...
Sober enough to make a fool of you, you cheap fakir.
Lo suficiente para hacerlo pasar por un tonto, faquir barato.
Shall we go and have a peek at fakir Burma?
Vamos a saludar al Fakir de Burma.
And even a genuine fakir.
Y un verdadero faquir.
A fakir commits suicide in Rouen.
SUICIDO DE UN FAQUIR EN ROUEN
I might do the trip upside-down, like a fakir
Y así voy a viajar doblado como un faquir.
Fakir, off!
¡ Fakir, fuera!
- Hey, you, fakir, we need your help.
- Eh, fakir, necesitamos tu ayuda.
It's the flaming fakir who helped them to escape from Jaksi.
Es el maldito fakir que les ayudó a escapar de Jaksi.
- Mad! That's the fakir's head!
¡ Era la cabeza del fakir!
Here is a member of the Kalihor Hindu sect, Burmah the fakir, with his incredible act...
He aquí un integrante de la secta hindú Kalihor, el faquir Burmah, que nos presenta su increíble número.
Good luck to fakir Burmah with his superhuman feat.
Deseamos buena suerte al faquir Burmah en su experiencia sobrehumana.
The Indian fakir walking on nails.
El faquir hindú que camina sobre clavos.
Dheeraj Uddin Fakir
Dheeraj Uddin Fakir
A phony African fakir taught me a trick.
Es un truco que me enseñó un falso faquir africano en Túnez.
Here our Indian fire-eater, our fakir a living flame, a veritable mountain of fire!
El malabarista de fuego indio. Nuestro faquir, una llama andante. Un volcán.
After which, you'll have some fakir curiosities.
Después de eso, tendrán algunas curiosidades de faquir.
I lived for some years with a woman fakir from New Jersey.
Viví un tiempo con una mujer fakir de Nueva Jersey.
Fakir Birman's horoscope!
¡ Oh! ¡ El horóscopo del Fakir Birman!
So this fakir throws the rope up in the air and he and his assistant climb up it, hey presto, disappeared.
Así que este fakir arroja la cuerda al aire y él y su ayudante suben por ella, y, presto, desaparecen.
The other day, Winston Churchill called him a half-naked Indian fakir. The other day, Winston Churchill called him a half-naked Indian fakir.
Churchill lo llamó faquir indio semidesnudo.
My father is a fakir.
Mi padre es faquir.
It is very fakir, really!
¡ Es muy faquir, de verdad!
Copal Karankanti, the World's Greatest Living Fakir, cannot die!
Copal Karankanti, el mayor Fakir vivo en el mundo, no puede morir!
Fakir, magician and juggler Raji Tamil will perform for us today...
El fakir, y malabarista Raji Tamil... actuará hoy para nuestros alumnos. Poneos en fila. Haced caso al profesor.
The fakir will think you don't know any other words!
EI fakir pensará que no sabéis otras palabras.
Raji Tamil is my name not only will the fakir not swallow fire, but you'll go back to your classes and continue lessons.
- Mi nombre es Raji tamil. EI fakir no sólo no tragará fuego... sino que esto se acabará... y Ias clases continuarán normalmente.
Prince, beggar, fakir, pasha, etc.
ilusionista, mago, demonio, príncipe, mendigo, faquir, pachá, etc.
His powers of levitation Would make a fakir stare
Sus poderes de levitación, harían temblar a un fakir
♪ Would make a fakir stare
Sorprenderían a un fakir
I'm gonna kill that son-of-a-bitch!
- OK, voy a matar a ese hijo de puta. ¡ Fakir!
Fakir! Did you move my fish?
Escucha, hijo de puta, ¿ moviste mi pescado?
What did I tell you?
- Culpa nuevamente a Fakir.
listen... since the wind blows dust in my eyes cover me with the towel and take off those mustache thanks what a fuss... makes me feel like a fakir... ok, I'm gonna cover you up now
Oye... Como el viento me echa arena en los ojos, tápame con la toalla. Y quítate ya esos bigotes, ¿ no?
Are you a fakir?
¿ Qué?
- Fakir!
- Fakir, ¿ qué te he dicho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]