Farting tradutor Espanhol
600 parallel translation
Hurry up and stop farting!
Deja de tirarte pedos y vete. Yo también necesito usar el baño.
FARTING.
Gases. Se trata de los gases.
IT'S ALL ABOUT FARTING. FINE. ( SIGHS ) JUST MAKE SURE
Bien, asegúrate de disculparte esta vez.
Now this one starts farting!
¡ Ahora a éste le da por hacer pedorretas!
With horn music for horned cattle, and tooting brass for the farting herd!
Con música de animales para los animales, ya verás. Con música de pedos para los pedos, ya verás.
Farting is okay
Puedes tirarte pedos.
You farting bastard!
¡ Pedorro asqueroso!
Keep on farting.
Continúa al pedo.
Farting used to work a long time ago.
Pedorrear solía funcionar tiempo atrás.
and no sooner he's in the water, he starts turning, you know, bucking and kicking it. and farting!
En cuanto entra al agua el caballo empieza a voltearse, a encabritarse, a patear y a pedorrearse.
They say he minds his wordsand is squeamish about farting.
Parecía ser recatado al hablar, y buen sirviente del cura...
My farting around days are over, baby.
Mis días de vagancia se acabaron.
No, I don't care to give my name. Stop farting'around and get me Foley.
No, no voy a darte mi nombre, deja de intermediar y pásame a Foley.
We got a man farting'in silk and playing all day.
Tenemos un hombre que pedorrea en seda y juega todo el día.
Al, quit farting'around!
Deja de perder el tiempo.
Belch before farting, that's the rule.
Eructa antes de tirarte pedos, esa es la regla.
And if I hear another sound out of that thing... I'm gonna ram it so far up your ass, you'll be farting music for a year.
Y como oiga otro sonido de esa cosa... te lo meteré tan rápido por el culo que cagarás música durante un año.
Farting music.
Cagar música.
According to my birds, the only bad air is from you guys farting around!
Según mis pájaros, el único gas son los pedos.
An anarchist by farting in class from time to time?
¿ Anarquista porque te tiras un pedo en clase de vez en cuando?
That means no spitting, pissing, farting or picking your ass. You hear me?
O sea... nada de escupir, mear, ni pedos ni te toques el culo, ¿ entendido?
"P.S. Is grandma still farting?"
"P.S. ¿ Sigue tirándose pedos la abuela?"
You were braging that You took part in farting competitions. Me?
¿ No eres tú quién alardeas de participar en esos campeonatos de...?
Has Grossberger been farting'on ya?
¿ Grossberger se ha estado tirando pedos encima de ti?
"Fart-face, old fart, farting around, fart-sniffer, rim, snake, raincoat, quickie, queer, queen..."
"... carapedo, viejo pedo, huelepedos, serpiente, impermeable, casquete, marica, reinona... "
-.. him. - ( Farting noise )
... él.
I demand oak-cleaving thunderbolts and you answer with farting flies!
¡ Yo demando centellas que hienden las encinas y vosotros respondéis con moscas que se tiran pedos!
Dudes be doing that they be gettin in elevators farting and laughing and shit.
Subes en un ascensor, te sueltas un cuesco, y te descojonas!
Let's get out of here, before he starts farting.
Vámonos de aquí, antes de que empiece a tirarse pedos.
Who wants to be a 45-year-old rock'n'roller farting around in front of people less than half their age, cranking out some mediocre head-banging bullshit we've forgotten?
¿ Quién quiere ser un puto rockero de 45 años... haciendo el gilipollas delante de gente a la que le dobla la edad? - Tocando esta porquería ruidosa... de heavy metal mediocre que ya olvidamos.
- It's the same as farting!
- ¡ Es lo mismo que tener gases!
Soon enough, we're gonna be farting through silk.
Ya verás como nos limpiaremos el trasero con billetes.
Big banana-eating, bean-farting motherfuckers don't speak English.
Los cabrones comedores de bananas, pedorros alubieros, no hablan inglés.
( Farting noise ) Ro-weena.
Ro-weena.
Then he started farting.
Luego empezó a tirarse peos.
- They're all the same When they're not using their big stick, they're farting. Aren't men horrible?
Todos iguales, cuando no emplean su miembro, se tiran pedos, son tremendos.
[Farting sounds and laughing]
Eso no es chistoso. Necesita ayuda psicológica.
If he's not farting around with the lights, he must be.
Si no está boludeando con las luces, debe estar.
It lies in finding that damned book and thwarting a vile beast of a man who shall not rest until God himself is thrown down and all of creation becomes Satan's black-hell-besmeared farting hole.
Nuestro interés es encontrar el maldito e impedir a la Bestia que no descansará, hasta que Dios, sea derrumbado y que toda la Creación se transforme en los desechos inmundos de Satanás!
You did a lot of silent farting in the car.
Te tiraste muchos pedos en el auto.
To be cramped into a cheap hotel room holding a farting contest with my roommates.
Esperaba estar en un hotel de mierda en París pero de fiesta con mis compañeros.
And that means no farting, no picking'your nose and no playing with little Mr Peabody.
Eso quiere decir que nada de tirarse pedos, ni de sacarse mocos, ni de jugar con tu pajarito.
His whole abdomen would move up and down, you dig, farting out the words.
Contraía el abdomen y pedorreaba las palabras.
I can hear the angels farting on the ceiling.
Puedo oír a los ángeles tirarse pedos en el techo.
No, there was also a phrase in Plato, a sketch on a relief, a reference in Aristophanes to farting in the face of the chap rowing beneath you...
No, también había una frase de Platón, un dibujo en relieve, una referencia a Aristófanes sobre tirarse un gas en la cara del que remaba debajo de uno.
Not unless I start farting Land Of Hope And Glory to introduce a lecture.
Salvo que me tire un pedo en la introducción de una charla sobre Land Of Hope And Glory.
When I had my ulcers I was farting razor blades.
Cuando tuve mis úlceras yo pedorreaba hojas de afeitar.
He said his uncle is eternally farting!
- Ha llamado apestoso a mi tío.
Did he perchance got into farting?
¿ Por casualidad se está tirando pedos?
What I hear is your farting all the time!
¿ Y eso qué?
Come on Barry, stop farting around!
Vamos Barry, ¡ deja de pasear!