Farts tradutor Espanhol
1,011 parallel translation
They are Red-ass, black-ass, Jew-ass farts who can't even spell America.
Ellos son rojos, negros y judíos que no saben ni deletrear "América".
You're going to make a man out of him when a hen farts!
Vas a hacer de él un hombre... cuando las gallinas se tiren pedos.
Farts?
¿ Pedos?
The old farts don't even have spare change.
- Mis viejos no tiene nada de dinero.
No more of the books... the spoutings of a bunch of old farts... who think they know the whole goddamn score.
No más libros, viejos hablando... que se creen que saben toda la situación.
Farts!
¡ Pedos!
"Volatile farts a'a duat." I mean, what was that all about?
"Pedos volátiles." Digo, ¿ de qué iba todo eso?
I want you to smell the dying farts of the pig.
Quiero que huelas los pedos moribundos del cerdo.
Now hear this, you old farts!
Escuchen, viejos imbéciles.
The baseball you guys play is for faggots and old farts... who don't have anything better to do with themselves.
El beisbol que juegan esos chicos es para maricas y carcamales... que no tiene otra cosa mejor que hacer.
This ain't the haunt of nothin'but diamondbacks and old farts like me.
Aquí solo habitan serpientes de cascabel y viejos malolientes como yo.
We just sit around and watch the old farts drink themselves into a stupor.
Nos sentamos y observamos cómo los viejos beben hasta emborracharse.
Now that's not even one of my farts.
"¡ Joder, ese ni siquiera es de los míos!"
We call them both farts.
A los dos los llamamos "guarros"
Right? Cute little farts, and old farts.
¡ Bueno, a unos "guarretes" y a los otros "guarros"!
Uh, fart's, you know, a cute little fart, and hey, man, kids know farts are fun, you know?
¡ el "pedo" es universal, y hasta los niños saben que los pedos hacen gracia!
Kids know farts are shit without the mess, right?
¡ Los niños saben que los pedos son mierda sin masa! ¿ No?
Farts are, uh, hey, farts keep us in our place.
Los pedos son... ¡ Hey!
Did you ever notice that your own farts smell okay?
¿ Os habéis dado cuenta de que vuestros propios pedos no os huelen mal?
Not only do you not mention the word fart, but you never refer to farts.
No sólo no se puede decir la palabra "pedo"... ¡ No puedes ni hacer referencia a ellos!
When those old farts miss days, you say nothing!
¡ Algunas de estas momias faltan seguido y usted no dice nada!
Why do you care about all these old farts?
¿ Qué te importan esos viejos?
Farts, well, farts can be a little harmful, it depends, it depends on who's cooking.
"Pedos", bueno, "pedos" puede ser un poco dañino, depende, depende en quién esté cocinando.
But, fart, fart is a cute... hey kids know farts are okay.
Pero, "pedo", "pedo" es un lindo... hey los chicos saben que los pedos están bien.
Kids know farts are fun.
Los chicos saben que los pedos son divertidos.
Farts are shit without the mess, wow.
Los pedos son mierda sin la suciedad, wow.
On the other hand, fart, not only is fart a word you can't use on television, but they never even refer to them, that's how bad farts are compared to fucking.
Por otra parte, "pedo", no solamente "pedo" es una palabra que no puedes usar en televisión, pero ni siquiera se refieren jamás a ella, así de malos son los pedos comparados con coger.
They don't even refer to farts, there are no farts on television.
Ni siquiera se refieren a los pedos, no hay pedos en televisión.
Did you ever notice that your own farts smell okay?
¿ Alguna vez notaron que tus propios pedos huelen bien?
Brother, is it true that farts... human gases, when holding a match explode?
Hermano, ¿ verdad que los pedos... las ventosidades humanas, si se les acerca una cerilla, explotan?
Watch out for my farts!
¡ Cuidado con mis pedos!
Why don't you just turn over and do a few underwater farts?
¿ Por qué no te das la vuelta y te tiras unos pedos bajo el agua?
Liquid propane farts from coast to coast.
Gases de propano a granel.
I know those chili farts.
Los conozco.
Call all hippies boring old farts and set light to them.
Llama a todos esos hippies : viejos aburridos o farsa, manteniendo la tensión en ellos
It's like one of them silent, deadly farts. No clues, and then pow, you go cross-eyed.
Es como esos pedos silenciosos pero que apestan.
If anyone even farts in the wrong key, we'll blow his brains all over the floor.
En cuanto uno se pee demasiado alto, esparciremos sus sesos por el suelo.
You got a 40-block area with 70,000 people... packed in like sardines, smelling each other's farts... living like cockroaches, and that's Dugan's fault.
Tiene un área de 40 manzanas con 70 mil personas... como sardinas, oliendo los pedos del otro... viviendo como cucarachas, y es culpa mía.
My God. if one of them farts. the other thinks it's Guy Lombardo.
Dios mío, si a uno se le escapa un pedo, el otro cree que es música divina.
Of tremors, farts and the stutter!
De los temblores, los gases y el tartamudeo...
Now, how can you tell when a moth farts?
¿ Cómo se puede saber cuándo una polilla se tira un pedo?
"That's not even one of my farts!"
"¡ Ese pedo ni siquiera es de los míos!"
"I've got four farts, and that's not one of mine!"
"¡ Tengo cuatro tipos de pedos y ese no es de los míos!"
"That's not one of my farts!"
"¡ Ese pedo no es de los míos!"
Now, on the other hand, farts...
Por el contrario, los pedos...
Not only can you not mention the word "fart" but you can't refer to farts at all!
No sólo no puedes decir la palabra "pedo" sino que ni siquiera puedes hacer referencia a los pedos!
That's how bad farts are!
¡ Así de malos son los pedos!
You never hear anybody talking about farts on TV!
¡ Nunca oyes a nadie hablar sobre pedos en televisión!
Never seen a guy who wrote a book on farts!
¡ Nunca he visto a un tío que haya escrito un libro sobre pedos!
You don't see any farts or fart references!
¡ No salen pedos ni referencias a los pedos!
You bunch of old farts!
¡ Hatajo de vejestorios!