Fauré tradutor Espanhol
79 parallel translation
The morning, A scherzo by Brahms or Fauré
En la mañana un scherzo De Brahms o Faure
Faure was to play but was suddenly taken ill.
Fauré debería haber tocado pero se enfermo de repente.
Franck or Faure, it's the same.
Franck o Fauré, es lo mismo.
Mrs Faure is also with our city parks department.
La Sra. Fauré trabaja en el departamento de parques.
Mrs Faure is a horticulturist. That's in her favour.
Que la Sra. Fauré sea horticultora va a su favor.
Evening, Mrs Faure.
- Buenas noches, Sra. Fauré.
- Good night, Mrs Faure.
- Buenas noches, Sra. Fauré.
- Mrs Faure? - Yes.
¿ Sra. Fauré?
I want to speak with Georges Faure.
- Busco a Georges Fauré.
- Georges Faure is trouble.
- Georges Fauré causa problemas.
- I'm to see Mrs Faure.
- A ver a la Sra. Fauré.
- Mr Faure.
- El Sr. Fauré.
- May I speak with Mr Faure?
- ¿ Sr. Fauré?
Where did you live, Mr Faure, before the marriage?
¿ Dónde vivía usted, Sr. Fauré? Antes de casarse.
- You speak French, Mrs Faure? - Not really.
- ¿ Habla usted francés, Sra. Fauré?
Do go on, Mr Faure.
- No, no me alegro de que estés fuera. - ¡ Continúe, Sr. Fauré!
Georges Faure, this is Lauren Adler.
Georges Fauré es un viejo amigo.
Oh, Mr Faure! Kids, meet Mr Faure. He's been in Africa.
Chicos, éste es el Sr. Fauré, ha estado en África.
They said, does Mr Faure do this and that?
Me preguntaron cosas del Sr. Fauré.
And about Mrs Faure, did she go to Africa and so on?
Y si la Sra. Fauré fue a África y tal...
Mrs Faure?
- ¿ "La Sra. Fauré"?
This is Georges Faure... from Paris.
Éste es Georges Fauré, de París.
- Any relation to the Faure?
- ¿ Con el famoso Fauré?
And now... Georges Faure. No, no, no.
- ¡ Con ustedes, Georges Fauré!
It isn't often we have a Faure in the house. That's true.
¡ No tenemos todos los días a un Fauré!
You wait in here, Mr Faure.
Sr. Fauré, espere aquí.
Mrs Faure, follow me.
Sra. Fauré, acompáñeme.
Mr Faure, as you know, we have doubts... that your marriage is bona fide.
Sr. Fauré, como sabe, dudamos de la autenticidad de su matrimonio.
- Your name is Bronte Mitchell Faure?
- ¿ Se llama Brontë Mitchell Fauré?
He said to give you this.
El Sr. Fauré vino con esto para usted.
No w, M! " Fa are.
- ¡ Sr. Fauré!
Yes. Much as I enjoy Faure's Requiem.
Sí, tanto como disfruto del Requiem de Fauré.
At the same time, mister Benard Shah died in Paris, in the great tradition of President Félix Faure.
A la misma hora, el Sr. Benard Shah moría en París... siguiendo la receta del añorado presidente Félix Faure.
If I could, I'd say that compared with dear old Faure, it's to her advantage.
Me atrevería a decir que comparada con el viejo Faure, ella gana.
You're a boor and a fool, Monsieur Faure.
Es usted un grosero y un imbécil.
Monsieur Faure says Jews are the enemies of France.
El Sr. Faure dice que son los enemigos de Francia.
She lives at 24 Felix Fort St'Mrs Duquai'.
Vive en el no 24 de la calle Félix Faure. La Sra. Duquesne.
Think of Blum, Herriot, Edgar Faure and Pompidou.
Piensa en Blum, Herriot, Edgar Faure y Pompidou.
Mrs Faure, the shop owner at number 12... must be talking nonsense too.
La señora de la tienda 12, no sabe lo que dice.
But Brunet, Mrs Faure and Esperu, why do they condemn you?
Pero, los esposos Bruneau, la señora Sphery... ¿ Por qué razón querrían hundirme?
- Mr Faure? - Yes.
¡ Lo siento!
- This is Mr Faure.
- Soy yo.
- Mr Fame'?
- Sr. Fauré...
I'd like to present...
Permítanme presentar a Georges Fauré.
Georges Faure, a leading French composer.
Un gran compositor francés.
The Faure, Gabriel.
El famoso... Gabriel.
Good morning, Mrs Faure. Mr Faurejust stopped by.
¡ Buenos días!
It's time to go, Mr Faure.
¡ Es hora de marcharse!
For 15 years, everybody believed Jean-Marc Faure.
DURANTE 15 AÑOS TODOS CREYERON EN JEAN-MARC FAURE.
Jean-Marc Faure.
¿ Jean-Marc Fau?
Do you know Jean-Marc Faure?
- ¿ Conoces a J. M. Fau?