English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Find out who she is

Find out who she is tradutor Espanhol

178 parallel translation
Try to find out who she is! "
¡ Intenta enterarte de quién es! "
Find out who she is.
Averigua quién es ella.
Find out who she is, where she lives.
- Averigüe quién es, dónde vive. - Vive con su padre.
Suppose you tag her, find out who she is, then pick her up.
Supongamos que la sigues, averiguas quién es, luego arréstala.
As for the girl you were with, I'll find out who she is.
En cuanto a la muchacha con que has estado, averiguaré quién es
- Could you find out who she is?
- ¿ Podría averiguar quién es?
- Try to contact her, find out who she is. - On it, sir.
Póngase en contacto con ese buque.
If she's out somewhere in that crowd and they find out who she is...
Si está con esa gente y descubren quién es...
Well, better find out who she is, I suppose.
Bueno, en ese caso, entérese del nombre.
Find out who she is.
Descubra quién es.
Find out who she is : : : And what she was doing before she boarded this ship :
Que nos digan quiénes son y qué hacían antes de subir a esta nave.
I'm gonna find out who she is
Voy a averiguar quien es
That girl. Find out who she is.
Esa muchacha. ¿ Quién es?
Find out who she is.
Averigua quién es.
If I find out who she is, I'll...
Si averiguo quién es ella, yo...
Find out who she is.
Averigüe quién es.
If it's a suicide note, maybe we could go find out who she is!
- ¡ Si es una nota de suicidio, tal vez podríamos saber quién es y encontrarla!
We should find out who she is and bury her.
Debemos enterarnos de quién es y enterrarla.
The firstborn daughter of the children will return... on the eve of her 19th birthday to find out who she is... and He Who Walks Behind the Rows will awaken.
La primera hija de los niños regresará en la víspera de su 19 cumpleaños para descubrir quién es. Y aquel que camina tras la rosa despertará.
How do you expect to find out who she is if you don't try to communicate with her?
¿ Cómo espera averiguar quién es si no se comunica con ella?
I think we should find out who she is.
Creo que debemos investigar quién es.
Find out who she is.
Averiguad quién es.
We're going through her checkbook in an attempt to find out who she is
Estamos examinando su chequera, para averiguar quien es.
Once we find out who she is, odds are we'll find out where she is.
Cuando sepamos quién es, es probable que averigüemos dónde está.
Find out who she is. Make a note.
Averigua quién es.
It can only help us find out who she is.
Nos ayudaría a saber quién es.
- we might find out who she is.
-... quizás descubramos quien es ella.
Maybe the best I can do is find out who she is, so I can put a name on the coroner's report.
Tal vez lo que puedo hacer es saber quien es ella y poner un nombre en el informe.
You find out who she is and where she is.
Averigua quién es y dónde está.
When we find out who she is, we'll track her back to you.
Cuando averigüemos la identidad de ella, llegaremos hasta usted.
Fine. - But nothing more until you find out who she is.
Bien, pero nada más hasta que averigüen quién es.
Rebecca and Paul, find out who she is.
Rebecca y Paul, averiguad quién es ella.
- But this is not the place to find out who you are. She's at her limit.
Pero este no es el lugar en donde te encuentras a ti mismo.
All the more reason to find out who she is.
Una mosquita muerta que Mick ve como a una santa.
As near as I can figure it out, there's a Negro man in jail who knows where Bubber Reeves is because Anna comes here and Calder tells her she's got one hour to find Bubber.
Que yo sepa, hay un negro en la càrcel que sabe dònde se encuentra Bubber Reeves porque Anna ha venido y Calder le ha dicho que tiene una hora para encontrar a Bubber.
She is going to find out who says the truth.
Se va a enterar de quién dice la verdad.
I'm trying to find out, you know, who she is.
Estoy tratando de averiguar quién es.
- Trying to find out who she really is.
- Tratar de averiguar quién es realmente.
Ruby's gone. How many more must die before you find out who she really is?
Ruby murió. ¿ Cuántos deben morir antes que averigüen quién es ella?
[Milk] Somewheres in Des Moines or San Antonio... there's a young gay person... who all of a sudden realizes that she or he is gay... knows that if their parents find out... they'll be tossed out of the house.
" En alguna parte en Des Moines o San Antonio... hay un joven gay... que de repente se da cuenta de que ella o él es gay... saben que si sus padres se enteran... van a ser echados fuera de la casa.
So, you see, I must find out who "she" is.
Tengo que descubrir quién es... "Ella".
Maybe we can find out who she is.
Quizá averigüemos quién es.
She knows you'd find out who Lisa is.
Sabía que averiguarías quién es Lisa.
And my present job is to find out just who in the government would collaborate with Germany, if she wages war.
Mi misión es descubrir quién, dentro del gobierno, colaboraría con Alemania, en caso de que declarase la guerra.
We'll have to find out who she is.
Tenemos que encontrarla.
Where am I gonna find a woman who is so desperate for an evening out that she'd agree to go to someone else's reunion?
¿ Dónde voy a encontrar una mujer tan desesperada que acepte ir a la reunión de alguien más?
We have to find out who this woman is and what she needs Dawn for.
Tenemos que averiguar quien es esa mujer y para qué quiere a Dawn.
Ask for her ID number and find out who she really is!
Pregunta por su numero de documento y descubriran quien realmente es! Que piensa, tio? Estamos interrogando a una criminal?
Is there any way to find out who she sent these messages to?
A otra persona. ¿ Hay modo de averiguar a quién le envió los mensajes?
Your father is right. We need to find out who she told.
Tu padre tiene razón, necesitamos saber a quién le dijo lo de esta mañana.
- Paige. Look, all I'm gonna do is find out who she really is.
Sólo voy a descubrir quién es

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]